"الآمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguridad
        
    • salvo
        
    • seguros
        
    • la paz
        
    • lugar seguro
        
    Deben abrirse refugios que ofrezcan seguridad, asesoramiento legal y psicológico y un esfuerzo por ayudar a las mujeres en el futuro. UN ويجب أن تفتح ملاجئ وأن يتاح الآمان وتسدى المشورة القانونية والنفسانية ويجب أن يبذل جهد لمساعدة المرأة في المستقبل.
    La tarjeta de seguridad internacional del óxido de tributilo de estaño figura en www.inchem.org/pages/icsc.html. UN وبطاقة الآمان الدولية بشأن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير تتوافر على الموقع www.inchem.org/pages/icsc.html.
    El OOPS es el salvavidas y la red de seguridad de centenares de miles de palestinos. UN إن الأونروا شريان الحياة وشبكة الآمان لمئات الآلاف من الفلسطينيين.
    Vamos a encontrarla, pero tienes que mantener al Presidente a salvo, ¿okay? Open Subtitles سنعثر عليها, لكن عليك إيصال الرئيس إلى برّ الآمان, أتفقنا؟
    Solo para estar seguros, vamos a pedir al médico que le eche un vistazo. Open Subtitles لكن من باب الآمان .. سيلقي الدكتور عليه نظره
    En este aspecto, estas organizaciones confieren seguridad a la familia. UN ففي هذا الصدد، تحقق هاتان المنظمتان الآمان للأسرة.
    Necesitamos sistemas de seguridad digital donde un operador humano no podría actuar rápido. TED نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار
    Y ni los operarios ni el sistema de seguridad lo notarán. TED والمشكلة ان لا مراقب المعمل ولا نظام الآمان سوف يلحظ هذا ..
    Y fue que la tecnología de seguridad en sí misma se volvió una posible fuente de peligro. TED وهو معضلة تكنولوجيات الآمان ذاتها .. عندما غدت هي مصدر للخطر
    Estoy abrochándome el cinturón de seguridad de enfrente, TED وانا امسك بقوة في حديد حزام الآمان من الامام
    Así como el uso de prácticas basadas en evidencia y el énfasis en la seguridad difieren de un hospital a otro, también difiere la calidad de la atención. TED ومَثَلُ ذلك إستخدام الأساليب المُثبتة التي تركز على ضمان الآمان وكل ما سبق يختلف من مشفى إلى آخر، جودة العناية تختلف.
    El guarda cierra el dispositivo de seguridad. Open Subtitles يقوم جِهاز الآمان بغلق ماكينة الحِلاقة.
    Al Sr. Carr se lo acusa de posesión de cocaína con fines de venta según los artículo 1135/2 del Código de Higiene y seguridad. Open Subtitles السيد كار متهم بحيازة كوكائين بهدف الاتجار كما تبين من قسم 11351 و11352 من قانون كالفورنيا للصحه و الآمان
    ¿Por qué no puso una red de seguridad cuando ella saltó a su muerte? Open Subtitles لماذا لم تضع شبكة الآمان عندما كانت تقفز إلى حتفها ؟
    Es que la seguridad laboral se reduce a una sola cosa. Open Subtitles هو أن الآمان في الوظيفة كل ذلك سيتلخص في شيئ بسيط
    Su seguridad está garantizada. Hay un sistema de escape. Open Subtitles نحن نضمن لكم سلامتكم التامة نظام الآمان لدينا تحفة هندسية
    - Sí, pero esto le dio suficiente suficiente poder y seguridad para dejarte entrar a su casa. Open Subtitles نعم, و لكن هذه تعطيه ما يكفي من القوة و الآمان لدرجة أنه يدخلك إلى منزله
    De cualquier forma, estaremos a salvo rodeándolos. Open Subtitles في كلّ الحالات، سيكون من الآمان لو تحاشيناها
    Será mejor que no vaya a la fiesta de mañana, sólo para estar a salvo. Open Subtitles من الافضل ألا اذهب الحلفة غدًا من باب الآمان فقط
    Pero para estar seguros, cuando acabes, mátala. Open Subtitles فقط لمزيد من الآمان .. عندما تنتهى اقتلها
    Un equipo de rescate les llevará a un lugar seguro. ¡Arriba! Open Subtitles فريق الإنقاذ سيأخذكم إلى بر الآمان اصعدوا السلالم بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus