"الآن أرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ahora veo
        
    • Ya veo
        
    De niño veía arte en el piso de mármol, en las paredes, pero Ahora veo arte en el rostro y cuerpo de las personas. TED عندما كنت طفلاً رأيت الفن على الأرض الرخامية، وعلى الحيطان، لكن الآن أرى الفن على وجوه وأجساد البشر،
    No podía soportar la idea de dejarte, pero Ahora veo que está a punto de pasar pronto, de todos modos. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة تركك ولكني الآن أرى هذا سيحدث قريباً في كل الأحوال
    Perdí la cordura por un momento, pero Ahora veo que tiene la razón. Open Subtitles ,فقدت أعصابي لوهله ولكن الآن أرى أنه على حق
    Ahora veo el camino hacia nuestro glorioso regreso ¡al poder! Open Subtitles الآن أرى الطريق إلى عودتنا المجيدة للسلطة
    Ya veo el problema. Tal vez pueda ayudaros. ¿Quién es la primera? Open Subtitles الآن أرى المشكلة ,ربما أستطيع المساعدة من ستكون الأولى؟
    Ahora veo usando mis otros sentidos. Puedo oler la lluvia antes de caer. Open Subtitles الآن أرى بإستعمال أحاسيسي الأخرى يمكنني أن أحس بالمطر قبل أن يسقط
    Ahora veo el mundo a través de ojos nuevos. Open Subtitles والآن أنا طفل، الآن أرى العالم بمنظور جديد
    ¿Y estás defendiéndolp ahora? Veo donde está tu lealtad. Open Subtitles وأنت تدافعين عنه الآن أرى أين يكمن ولائك
    Pero Ahora veo que no necesitas que yo ni nadie te proteja. Open Subtitles لكـن الآن أرى أنك لا تحتـاجيـن إلى حمايـة أو أي شخـص آخر ليحميـك
    Ahora veo razones para insultar... Open Subtitles الآن أرى ان هناك حاجة لتلفظ بهذه العبارات
    Pensé que eras un tonto imprudente. Ahora veo que la estrategia es la única razón... por la que aun no estás muerto. Open Subtitles اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة
    Me distraje un poco, pero Ahora veo mi meta claramente. Open Subtitles انحرفت عن مساري قليلاً ولكن الآن أرى هدفي بوضوح
    Pero Ahora veo que quizás no era perfecta... porque vivir contigo ha sido genial. Open Subtitles لكن الآن أرى أنه ربما كان غير ممتاز لأن العيش رائعٌ نوعاً ما
    Mira, si te sirve de consuelo Ahora veo cómo esto ha podido pasarle. Open Subtitles إسمعي، إذا كان هذا أي عزاء، أنا الآن أرى كيف قد حصل معه ذلك.
    Ahora veo que en esta casa a alguien más se le rompió otro. Open Subtitles الآن أرى في هذا المنزل شخص لا بد أنه تسبب في كسر واحدة أخرى
    Solía ver a niños alinearse aquí cada mañana Ahora veo hombres... Open Subtitles اعتدت على رؤية اولاد يقفون هنا كل صباح الآن أرى الرجال..
    Ahora veo porque los guías de su gobierno no los llevan ahí. Open Subtitles الآن أرى لماذا أدلة الخاص بك الحكومة لا تريد أن تذهب.
    Solía ver a niños alinearse aquí cada mañana Ahora veo hombres... Open Subtitles اعتدت على رؤية اولاد يقفون هنا كل صباح الآن أرى الرجال..
    Ahora veo por qué armaste todo eso del comecaras porque la verdad que eso no asusta para nada. Open Subtitles الآن أرى لماذا ذهبت مع كله شيء وجهه آكلى لحوم البشر لأن ذلك في الحقيقة لم يكن مخيفة جدا على الإطلاق.
    Correcto, y Ahora veo por qué estás intentando hacer que el programa Open Subtitles حسناً الآن أرى ماسبب محاولتك للدخول في البرنامج
    Mire. Ya veo porque la atesora, Sra. Forrester. Open Subtitles الآن أرى سبب تقديرك له ,سيدة فورستر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus