De niño veía arte en el piso de mármol, en las paredes, pero Ahora veo arte en el rostro y cuerpo de las personas. | TED | عندما كنت طفلاً رأيت الفن على الأرض الرخامية، وعلى الحيطان، لكن الآن أرى الفن على وجوه وأجساد البشر، |
No podía soportar la idea de dejarte, pero Ahora veo que está a punto de pasar pronto, de todos modos. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة تركك ولكني الآن أرى هذا سيحدث قريباً في كل الأحوال |
Perdí la cordura por un momento, pero Ahora veo que tiene la razón. | Open Subtitles | ,فقدت أعصابي لوهله ولكن الآن أرى أنه على حق |
Ahora veo el camino hacia nuestro glorioso regreso ¡al poder! | Open Subtitles | الآن أرى الطريق إلى عودتنا المجيدة للسلطة |
Ya veo el problema. Tal vez pueda ayudaros. ¿Quién es la primera? | Open Subtitles | الآن أرى المشكلة ,ربما أستطيع المساعدة من ستكون الأولى؟ |
Ahora veo usando mis otros sentidos. Puedo oler la lluvia antes de caer. | Open Subtitles | الآن أرى بإستعمال أحاسيسي الأخرى يمكنني أن أحس بالمطر قبل أن يسقط |
Ahora veo el mundo a través de ojos nuevos. | Open Subtitles | والآن أنا طفل، الآن أرى العالم بمنظور جديد |
¿Y estás defendiéndolp ahora? Veo donde está tu lealtad. | Open Subtitles | وأنت تدافعين عنه الآن أرى أين يكمن ولائك |
Pero Ahora veo que no necesitas que yo ni nadie te proteja. | Open Subtitles | لكـن الآن أرى أنك لا تحتـاجيـن إلى حمايـة أو أي شخـص آخر ليحميـك |
Ahora veo razones para insultar... | Open Subtitles | الآن أرى ان هناك حاجة لتلفظ بهذه العبارات |
Pensé que eras un tonto imprudente. Ahora veo que la estrategia es la única razón... por la que aun no estás muerto. | Open Subtitles | اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة |
Me distraje un poco, pero Ahora veo mi meta claramente. | Open Subtitles | انحرفت عن مساري قليلاً ولكن الآن أرى هدفي بوضوح |
Pero Ahora veo que quizás no era perfecta... porque vivir contigo ha sido genial. | Open Subtitles | لكن الآن أرى أنه ربما كان غير ممتاز لأن العيش رائعٌ نوعاً ما |
Mira, si te sirve de consuelo Ahora veo cómo esto ha podido pasarle. | Open Subtitles | إسمعي، إذا كان هذا أي عزاء، أنا الآن أرى كيف قد حصل معه ذلك. |
Ahora veo que en esta casa a alguien más se le rompió otro. | Open Subtitles | الآن أرى في هذا المنزل شخص لا بد أنه تسبب في كسر واحدة أخرى |
Solía ver a niños alinearse aquí cada mañana Ahora veo hombres... | Open Subtitles | اعتدت على رؤية اولاد يقفون هنا كل صباح الآن أرى الرجال.. |
Ahora veo porque los guías de su gobierno no los llevan ahí. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا أدلة الخاص بك الحكومة لا تريد أن تذهب. |
Solía ver a niños alinearse aquí cada mañana Ahora veo hombres... | Open Subtitles | اعتدت على رؤية اولاد يقفون هنا كل صباح الآن أرى الرجال.. |
Ahora veo por qué armaste todo eso del comecaras porque la verdad que eso no asusta para nada. | Open Subtitles | الآن أرى لماذا ذهبت مع كله شيء وجهه آكلى لحوم البشر لأن ذلك في الحقيقة لم يكن مخيفة جدا على الإطلاق. |
Correcto, y Ahora veo por qué estás intentando hacer que el programa | Open Subtitles | حسناً الآن أرى ماسبب محاولتك للدخول في البرنامج |
Mire. Ya veo porque la atesora, Sra. Forrester. | Open Subtitles | الآن أرى سبب تقديرك له ,سيدة فورستر |