La Presidenta (habla en árabe): Pasamos ahora al proyecto de resolución A/61/L.34, en su forma oralmente enmendada, titulado " Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina " . | UN | الرئيسة: ننتقل الآن إلى مشروع القـرار A/61/L.34 المعنـــون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " بصيغته المنقحة شفويا. |
Paso ahora al proyecto de resolución A/C.1/64/L.36* a fin de indicar las razones por la cuales nos abstuvimos en la votación de este año. | UN | انتقل الآن إلى مشروع القرار A/C.1/64/L.36* بغية تحديد أسباب امتناعنا عن التصويت هذا العام. |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 16 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير. |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 18 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 18 من التقرير. |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية):ننتقل الآن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 21 del informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من التقرير. |
Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر. |
Paso ahora al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/L.47, que lleva por título " Desarme nuclear " . | UN | أنتقل الآن إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.47 والمعنون " نزع السلاح النووي " . |
El Presidente (habla en francés): Pasamos ahora al proyecto de resolución A/59/L.31, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " . ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/59/L.31? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/59/L.31، المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعتمد مشروع القرار A/59/L.31؟ |
El Presidente interino: Pasaremos ahora al proyecto de resolución A/60/L.6, titulado " Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones " , y las enmiendas introducidas oralmente. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/60/L.6، المعنون " برنامج عالمي للحوار بين الحضارات " ، بصيغته المنقحة شفويا. |
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al proyecto de decisión, titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " مسألة جبل طارق " . |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار، وقد طُلب إجراء تصويت مسجل. |
Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول، المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al proyecto de resolución IV, titulado " Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos " . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع القرار الرابع، المعنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها " . |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
Paso ahora al proyecto de resolución A/C.1/65/L.57, titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " . | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى مشروع القرار A/C.1/65/L.57، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
El Presidente (habla en francés): Examinaremos ahora el proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " مسألة جبل طارق " . |
El Presidente (interpretación del francés): Nos ocuparemos ahora del proyecto de decisión que figura en el párrafo 11 del informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من التقرير. |
Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A, titulado " Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار ألف، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |
El Presidente (interpretación del inglés): Tomaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/49/L.29. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.29. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora a considerar el proyecto de resolución B, también sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء، ويتعلق أيضا بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |