"الآن كل ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ahora todo lo que
        
    • Ahora lo único que
        
    • Ahora lo que
        
    • Ahora solo
        
    • que ahora todo lo
        
    • Ahora mismo todo lo
        
    • ahora sólo
        
    Ahora todo lo que necesitamos es un poco de energon y mucha suerte... Open Subtitles الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ
    Ahora todo lo que necesitamos es un poco de energon y mucha suerte. Open Subtitles الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ
    Y Ahora todo lo que veo es a Larry y a esos chicos. Open Subtitles و الآن كل ما أرى هو، لاري، و هؤلاء الأطفال أتعرفي
    Ahora lo único que puedo darles es un buen poco de esto. Open Subtitles الآن كل ما أستطيع إعطائكِ إياه هو القليل من هذه.
    Zuko, bien ya estamos todos aquí, Ahora lo que necesitamos hacer es agarrar al alcaide y dirigirnos a las góndolas. Open Subtitles زوكو, جيد نجن جميعاً هنا الآن كل ما نحتاج هو أن نمسك المدير و أن نذهب للعربة
    Ahora solo necesito mostrarle lo perfectos que somos el uno para el otro. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو أن أريه كيف سنكون مثاليان معًا.
    Así que Ahora todo lo que necesitamos saber es si hay más de eso ahí afuera, Open Subtitles حتى الآن كل ما نحتاج الى معرفته هو ما اذا كان هناك المزيد منه
    Ahora, todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. Open Subtitles و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es conseguir que diga los números. Open Subtitles الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام.
    Por ahora, todo lo que tienes que hacer es mantener este tren funcionando. Open Subtitles أما الآن كل ما عليك فعله هو إبقاء هذا القطار متحركا
    Ahora todo lo que tengo que hacer es encontrar un camarero sustituto. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو أن أجد نادل بديل
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es descubrir nuestro próximo paso. Open Subtitles و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية
    Ahora todo lo que quiero es un trago de soda y enviarla a la universidad. Open Subtitles و الآن كل ما أريده هو رشفة من العصير و إرسالها إلى الجامعة
    Por ahora, todo lo que importa es que estás en casa seguro... y que nadie más fue asesinado. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    Dulce. Ahora todo lo que tengo que hacer está abierto de esta caja, Open Subtitles ،جميل ، الآن كل ما على فعله هو فتح هذا الصندوق
    Ahora, todo lo que se necesita es un 10% de la electricidad generada, TED الآن كل ما تحتاجون هو حوالي ١٠٪ من توليد الكهرباء .
    Hasta ahora, lo único que tengo para continuar es un diente mellado y una fractura compleja de la sexta costilla izquierda. Open Subtitles حتى الآن كل ما فحصته هو أضراس مختلة وكسر مضاعف للضلع السادس الأيسر
    Ahora lo único que tienes que hacer, es asegurarte que lo lea. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو ستعمل تأكد من أنها يقرأ عليه.
    No estoy segura lo que significa. Pero el punto es Ahora lo que tenemos que hacer es agregar cosas a la diversión-- Open Subtitles لا أعرف معني هذا ولكن القصد هو ، أنه الآن كل ما علينا فعله هو أن نزيد الأمور الممتعة
    Ahora solo tiene dos cadáveres. No sirven en un tribunal. Open Subtitles الآن كل ما لدينا هما رجلان ميتان المحكمة لن تقبل بهذا
    Así que Ahora todo lo que quiero hacer es pasar contigo todo el tiempo que pueda. Open Subtitles الآن كل ما أودّ فعله، أنّ أقضي برفقتكِ أكثر وقت ممكن.
    Pero ahora mismo, todo lo que quiero es ver a mi hermana. Open Subtitles ولكن الآن كل ما أريد فعله هو رؤية شقيقتي
    ahora sólo necesito un gorro de castor. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus