No, digo, ahora, porque estás todo transpirado y no es muy seductor. | Open Subtitles | لا, أعني الآن لأنك تتعرق كخنزير و هذا ليس جذاباً |
Te tomaría una foto para mostrarte cuan bien luces ahora, porque luces fantástico. | Open Subtitles | أرغب بإلتقاط صورةٍ لك لأُريك كم تبدو جميلاً الآن لأنك رائع |
¿Y lo haces ahora porque crees que he pasado página con Ben? | Open Subtitles | لذا تفعل ذلك الآن لأنك تعتقد بأنني سأمضي مع بن؟ |
¿Las cosas entre nosotros tienen que ser incómodas ahora que estás con Casey? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون الأشياء غريبة بيننا الآن لأنك تواعد كيسي؟ |
Ya no tienes tu sitio porque ahora estás al otro lado de los cubículos. | Open Subtitles | إنظر , إنه ليس مكانك بعد الآن لأنك بالجانبِ الآخر من الموظفين الجدد الآن. |
Esperaste hasta ahora porque crees que el Comité no tendrá tiempo para detenerte. | Open Subtitles | إنتظرتِ حتى الآن لأنك تظنين أن اللجنة لن تجد الوقت لإيقافك |
Pero ahora, porque te falta el valor para serte fiel a ti mismo, | Open Subtitles | ولكن الآن لأنك تفتقر إلي الشجاعة لأن تكون صادقاً مع نفسك |
Es su trabajo ahora porque la dejas salirse con la suya. | Open Subtitles | إنه عملها الآن لأنك دائماً تسمحين لها. هذا غريب |
Si, la dejé arriba ahora porque estás aquí y ahora trabajaremos mucho más juntos, y tu sabes, solo pensaba en nuestro pasado... | Open Subtitles | نعم، أنا فقط سأتى به الآن لأنك هنا الآن ،و سَنَعْملُ أكثر بكثير معا، و تعلم، أنا فقط فكرت بماضينا |
Nunca me decías cosas tan hermosas, sólo ahora porque me estás dejando. | Open Subtitles | لم تقولي أبداً هذه الأشياءِ الرائعةِ عنيّ تقوليها الآن لأنك ستتركيني |
Pero lo estás haciendo ahora porque piensas que estás enferma. | Open Subtitles | و لكنك تفعلين هذا الآن لأنك تظنين أنك مريضة |
Me lo dices ahora, porque esperas que me vaya. | Open Subtitles | هل تقول هذا لي الآن لأنك تتوقع مني أن أغادر |
Esta locura acaba ahora porque has estado actuando como una loca durante semanas. | Open Subtitles | هذا الجنون سينتهي الآن لأنك تتصرفين بجنون منذ أسابيع |
Dices eso ahora porque piensas que soy fuerte e independiente. | Open Subtitles | صحيح. تقول هذا الآن لأنك تعتقد بأنني قوية ومستقلة. |
Pero nada de eso importa ahora porque me has enseñado que estaba equivocado. | Open Subtitles | لكن لا شيء يهم الآن لأنك جعلتيني أرى أنني كنت على خطأ. |
Sólo quería llamarte ahora que acabaste con nuestro pequeño proyecto. | Open Subtitles | أردت فقط الإتصال الآن لأنك أنجزت مشروعنا الصغير |
¿Somos amigos, ahora que viste lo que tengo en mi refrigerador? | Open Subtitles | ... إذا هل نحن أفضل الأصدقاء الآن لأنك رأيت ما بداخل ثلاجتى ؟ |
Es diferente porque ahora la que está herida eres tú. | Open Subtitles | إنها مختلفة الآن لأنك أنت التي انجرحت |
Si, lo sé porque me lo dijiste, pero hace un minuto no lo sabia. | Open Subtitles | أعرف أسمك الآن لأنك أخبرتنى لكننى لم أكن أعرف منذ قليل |
Querida, si pudieras, entonces no estaríamos hablando, porque eres joven, rubia, y desesperada, y ese es mi punto débil. | Open Subtitles | حبيبتي ، إن كنت تستطيعين لما كنا نتكلم الآن لأنك صغيرة وشقراء ويائسة هذه أنت، مهبل |