Usted me hizo perder mi cuenta. Ahora tengo que empezar de nuevo. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنسى العد الآن يجب أن أبدأ من جديد |
Apenas conozco a mi hijo, y Ahora tengo que ser su papá. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده. |
Mira, estoy segura de que tienes muchas preguntas pero Ahora tenemos que encontrar mi nave. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي |
Maté más de 100 con estas manos, pero Ahora debo calmarme. | Open Subtitles | لقد قتلت أكثر من 100 بيدي ولكن الآن يجب أن نكون جيدون |
Ahora, debes aprender a controlarlo. Debes intentarlo mucho. Ok? | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Mira como ensucié. Ahora tendré que lavar el auto. | Open Subtitles | إنظر إلى الفوضى التي حدثت الآن يجب أن أغسل السيارة |
Y esto es todo un reto porque ahora tienes que pensar en redes de robots. | TED | وهذا كان تحديًا كبيرًا لأنك الآن يجب أن تفكر في شبكات من الربوتات |
DC: Ahora debemos decidir qué preguntar al capitán. | TED | ديفيد: حسنًا، الآن يجب أن نُقرر ماذا نُريد أن نسأل القائد. |
Ahora tengo que, o sea, irme del pueblo o cambiar de identidad o algo. | Open Subtitles | الآن يجب أن أغادر المدينة أو أغيّر هويتي أو ما شابه ذلك |
Ahora tengo que decirle que su tumor está alrededor del tronco del encéfalo. | Open Subtitles | الآن يجب أن أقول له أن الورم ملتف حول جذع الدماغ |
No puedo hablar ahora, tengo que ir a arriba. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث الآن يجب أن اكون في الأعلى |
Ahora tengo que ir al aeropuerto. No llegaré hasta las 7. | Open Subtitles | الآن يجب أن أكون في المطار في الثانية ولن أصل قبل السابعة |
¡Ahora tengo que lidiar con gente que se preocupa por el Hombre Lobo! | Open Subtitles | الآن يجب أن أتعامل مع الناس للمعالجة الأخلاقية للمستذئب |
Yo... mira, te lo explicaré después. Ahora tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا |
Ahora tenemos que examinar las horas o días anteriores, y así, llegamos al ámbito de las hormonas. | TED | الآن يجب أن ننظر ساعات إلى أيام قبل، وبهذا نكون قد دخلنا حقل الهرمونات. |
Genial, Ahora tenemos que llevarla al hospital. | Open Subtitles | عظيم الآن يجب أن نأخذها للمستشفى |
Hablaremos de todo, pero Ahora debo irme. | Open Subtitles | سنتحدث عن ذلك لكن الآن يجب أن أسرع عليه أن أذهب إلى العمل |
Tengo que arreglarlos ahora. Debo asegurarme de que el gimnasio este abierto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب وأتولى هذا الأمر الآن يجب أن أتأكد أن الجيمانزيوم مفتوح |
Ahora debes esforzarte para que te guste Kathy. ¿Correcto? | Open Subtitles | الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي بالخروج معنا حق |
Ahora tendré que dejar la ciudad o cambiarme de nombre o algo. | Open Subtitles | الآن يجب أن أغادر المدينة أو أغيّر هويتي أو ما شابه ذلك |
Infringiste la ley, ahora tienes que aprender la lección. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
ahora debe ser sanado, o quedar para siempre bajo el poder del mal | Open Subtitles | الآن يجب أن يشفى، أو أن يبقى للأبد تحت حكم الشر |
¡Retroceda ahora! Tiene que irse, y tiene que irse ahora. | Open Subtitles | عُد الآن يجب أن ترحل، و يجب أن ترحل الآن |
Ahora tendremos que contemplar cómo se asfixia. | Open Subtitles | الآن يجب أن نراه وهو يختنق حتى الموت |
No puedo ahora mismo. Tengo que ir a ver a las chicas. | Open Subtitles | لا أستطيع الآن يجب أن أذهب لأرى تلك الفتاة |