"الأبّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • padre
        
    • Papá
        
    • Papi
        
    • Daddy
        
    • Papito
        
    Una familia sólo puede tener un cabeza, y ése es el padre. Open Subtitles الآن العائلة يمكن أن تأخذ فقط رئيسة واحدة وذلك الأبّ
    No me importa lo inseguro que te sientas sobre el tipo de padre que eres. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ كَمْ غير آمن تَشْعرُ حول أَيّ نَوْعٍ مِنَ الأبّ أنت.
    Sólo porque odio al padre de Marc no nos sentiremos incómodos en la boda. Open Subtitles فقط لأنني أكره مارك الأبّ إنه لن يكون مزعجاً هنا في الزفاف
    Según los papeles, el Papá era un diplomático que pasó 5 años aquí. Open Subtitles الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات
    Papá tocó algunas conexiones y les consiguió mejores papeles en la obra, ¿sí? Open Subtitles الأبّ سَحبَ بضعة خيوط وحَصلَ عليك أفضل تَفترقُ في المسرحيّةِ، موافقة؟
    Y Dios bendiga a Papi y mami en los cielos. Amén. Open Subtitles وبارك الله فى الأبّ والأمّ فى السّماء، آمين
    Sólo quiero que sea un padre para mí como fue para él. Y quiero ser. Open Subtitles أتمنّى فقط أنه يمكن أن تكون نفس الأبّ بالنسبة لي كما كنت له
    Es sólo que, cuando firme para ser un padre de barrio resindecial, no sabía exactamente en lo que me estaba metiendo. Open Subtitles الأمر فحسب، عندما قمت بالتوقيع في أمر الأبّ الثانوي ذلك لم أعرف بالضبط ما الذي أضع نفسي به
    Pero su padre no lo crió, yo lo hice. Debería quedarse conmigo. Open Subtitles لكنّ الأبّ لم يربيه، بل أنا، يجب أن يبقى معيّ
    padre, tengo un problema Open Subtitles أيُّها الأبّ ، أنا على وَشك الإستسلام ، إنهُ بالنسبة لولدي
    El padre les dijo que dispararan sólo a las latas, pero Bill encontró una víbora. Open Subtitles الأبّ أخبرهم فقط لضرب العلب. لكن في رقعة العشب، بيل الإبن. وجدت أفعى رباط.
    El punto es que tienes que hablar con tu padre y ser sincero con él. Open Subtitles إنّ النقطةَ تَحتاجُ للكَلام مع كَ الأبّ الآن ويَكُونُ صادق مَعه.
    Esta mañana me dijiste que el padre era arquitecto. Open Subtitles هذا الصباحِ أخبرتَني الأبّ كَانَ مُصمّماً.
    Papá va a hacer todo bien. Open Subtitles الأبّ سَيَجْعلُ كُلّ شيءِ بخير.
    Papá ganó la carrera. Open Subtitles ربح الأبّ السباق مع إنّه كان على حافة الخسارة.
    A Papá no le importa el color. Open Subtitles الأبّ لَنْ يَتدبّرَ إذا تَستعملُ لوناً آخراً.
    Papá Tang y su cinturón siempre estaban ahí enseñándole a Pootie a diferenciar el bien del mal. Open Subtitles الأبّ تانج وحزامه كَاناَ دائماً هناك تعليم بوتي الإختلاف بين السيء والجيد
    En su lecho de muerte, Papá Tang le hizo prometer algo. Open Subtitles على فراشِ موته، الأبّ تانج أعطى بوتي وعد مقدس
    No le diré a ese Papá que el asesino escapó por protocolo. Open Subtitles أنا لن أخبر ذلك الأبّ أفلت القاتل بسبب نظام.
    Dice Papi que no la encuentra por ningún lado. Open Subtitles الأبّ يَقُولُ بأنّه لا يَستطيعُ جِدْهم أي مكان.
    ¿La jovencita quiere ver al Gran Papi? Open Subtitles الآنسة الصغيرة تريد رؤية الأبّ الكبير؟
    Big Daddy, éste es Chico y, disculpa... Open Subtitles الأبّ الكبير، هذا تشيكو، وآسف...
    Así que el "gran Papito" os mintió. Open Subtitles لذا الأبّ الكبير كذب عليكم يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus