Seguramente leyó en el folleto que los internos tienen prohibidas las visitas y las llamadas durante los primeros 30 días para que puedan adaptarse. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنك اطلعت عليها في الأعلان نزلائنا الجدد لايسمح لهم بالزيارة. أو الرد على الأتصالات في الـ30 يوما الأولى, |
Puedo hacer algunas llamadas de la carretera. Oye. Señora, usted necesita permanecer abrochado. | Open Subtitles | يمكنني اجراء بعض الأتصالات في الطريق سيدتي يجب ان تبقي ملتوية |
El no sabía que todas las llamadas al Ministerio de Defensa son grabadas | Open Subtitles | لأنه لم يكن يعرف أن جميع الأتصالات لوزارة الدفاع يتم تسجيلها |
Como decía... las leyes restrictivas de monopolio... están ahogando a compañías de comunicaciones como la mía. | Open Subtitles | قوانين الأحتكار التقييدية تخنق شركات الأتصالات مثل شركتى |
Yo mantengo que las leyes que limitan posesión... de estaciones de televisión por compañías de comunicaciones... son punitorias e incorrectas. | Open Subtitles | أؤكد تلك القوانين التى تحدد ملكية محطات التليفزيون من قبل شركات الأتصالات انتقامية وخاطئة |
Sobre el tema de la muy valiosa comunicación... dígame por favor, ¿tenía la intención de informar a la... | Open Subtitles | فيما يتعلق بموضوع الأتصالات التي لا تقدر بثمن متى ، بأمكانك التوضيح هل نويتِ إطلاع |
Faisil recopila los contactos de "Cruzada Carmesí" en EE.UU. | Open Subtitles | أعد قائمه بكل الأتصالات المتاحه والتى يمكن أن يجريها الجهاد الأحمر فى هذه البلاد |
Quizá hizo unas llamadas telefónicas, ¿qué importa? | Open Subtitles | ربما قامت ببعض الأتصالات من يهتم بذلك الأمر ؟ يا ألهي |
Necesito poder recibir llamadas, además de hacerlas. | Open Subtitles | أُريد أن اتلقى مُكالمات بنفس كمية الأتصالات |
Le echaré un vistazo al informe y haré algunas llamadas y después ya veremos. | Open Subtitles | , انا أقول اننى سأطلع على تقرير الشرطة . و أقوم ببعض الأتصالات وبعد ذلك سنرى |
Le eché un vistazo al informe policial, hice un par de llamadas... | Open Subtitles | . حسناً , لقد أطلعت على تقرير الشرطة , وقمت ببعض الأتصالات |
Bueno, tuve unas cuantas, docenas de llamadas sobre la sesión de fotos. | Open Subtitles | حسنا جائتني ملايين الأتصالات بشأن التصوير |
Hay varias llamadas, así que vamos a atender el teléfono. | Open Subtitles | حسناً ، لوحة المفاتيح تضئ لذا سنذهب لفقرة الأتصالات |
Por convertirse en el nuevo Vicepresidente de comunicaciones. | Open Subtitles | حسناً، الجديد هو أنك ستصبح نائب مدير الأتصالات. |
¡Ya no debí haber pirateado las comunicaciones! | Open Subtitles | إختراق الأتصالات سيئ بما فية الكفاية |
Bueno, mi división podría usar un nuevo equipo de comunicaciones. | Open Subtitles | حسنا, قسمي يمكن أن يستفيد من بعض معدات الأتصالات الجديدة |
Porque esta compañía ahora está en manos de la CCA... la Corporación de comunicación de América. | Open Subtitles | لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي مؤسسة الأتصالات الأمريكية |
Hace 15 años cambiamos de químicos volátiles... a la industria de la comunicación. | Open Subtitles | منذ حوالي 15 عام مضت, قمنا بالتغيير من صناعة الكيماويات الي الأتصالات |
Oh, he hecho muchos contactos cuando ejercía en delitos de collar-blanco. | Open Subtitles | لدي العديد من الأتصالات عندما عملت في محاربة الجريمة |
¿Nosotros estamos investigando un homicidio y todo lo que tu tienes es una posible distribución de drogas y algunas conexiones sueltas al sur de la frontera? | Open Subtitles | نحن نعمل على جريمةِ قتل, وكُل ما لديك هو توزيع المُخدرات وبعض الأتصالات التي قُطعت في الحد الجنوبي؟ |
Hice contacto con alguine que despachaba artillería para una de las operaciones, le dije que quería mover algunas armas de mi propiedad. | Open Subtitles | قمت ببعض الأتصالات مع رجل يعمل في النقل البحري للأسلحة واخبرته أن لديّ بعض الأسلحة التي اريد أن انقلها على حسابي |
Se contactó con la compañía telefónica, y efectivamente, dos llamadas fueron hechas justo después de escapar. | Open Subtitles | أتصلت بشركة الأتصالات المعنية و تأكدت من أن ثمّة مكالمتان تم إجرائهما بعد هروبه. |