"الأتصالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llamadas
        
    • comunicaciones
        
    • comunicación
        
    • contactos
        
    • conexiones
        
    • contacto
        
    • telefónica
        
    • telefónicas
        
    Seguramente leyó en el folleto que los internos tienen prohibidas las visitas y las llamadas durante los primeros 30 días para que puedan adaptarse. Open Subtitles وأنا متأكدة أنك اطلعت عليها في الأعلان نزلائنا الجدد لايسمح لهم بالزيارة. أو الرد على الأتصالات في الـ30 يوما الأولى,
    Puedo hacer algunas llamadas de la carretera. Oye. Señora, usted necesita permanecer abrochado. Open Subtitles يمكنني اجراء بعض الأتصالات في الطريق سيدتي يجب ان تبقي ملتوية
    El no sabía que todas las llamadas al Ministerio de Defensa son grabadas Open Subtitles لأنه لم يكن يعرف أن جميع الأتصالات لوزارة الدفاع يتم تسجيلها
    Como decía... las leyes restrictivas de monopolio... están ahogando a compañías de comunicaciones como la mía. Open Subtitles قوانين الأحتكار التقييدية تخنق شركات الأتصالات مثل شركتى
    Yo mantengo que las leyes que limitan posesión... de estaciones de televisión por compañías de comunicaciones... son punitorias e incorrectas. Open Subtitles أؤكد تلك القوانين التى تحدد ملكية محطات التليفزيون من قبل شركات الأتصالات انتقامية وخاطئة
    Sobre el tema de la muy valiosa comunicación... dígame por favor, ¿tenía la intención de informar a la... Open Subtitles فيما يتعلق بموضوع الأتصالات التي لا تقدر بثمن متى ، بأمكانك التوضيح هل نويتِ إطلاع
    Faisil recopila los contactos de "Cruzada Carmesí" en EE.UU. Open Subtitles أعد قائمه بكل الأتصالات المتاحه والتى يمكن أن يجريها الجهاد الأحمر فى هذه البلاد
    Quizá hizo unas llamadas telefónicas, ¿qué importa? Open Subtitles ربما قامت ببعض الأتصالات من يهتم بذلك الأمر ؟ يا ألهي
    Necesito poder recibir llamadas, además de hacerlas. Open Subtitles أُريد أن اتلقى مُكالمات بنفس كمية الأتصالات
    Le echaré un vistazo al informe y haré algunas llamadas y después ya veremos. Open Subtitles , انا أقول اننى سأطلع على تقرير الشرطة . و أقوم ببعض الأتصالات وبعد ذلك سنرى
    Le eché un vistazo al informe policial, hice un par de llamadas... Open Subtitles . حسناً , لقد أطلعت على تقرير الشرطة , وقمت ببعض الأتصالات
    Bueno, tuve unas cuantas, docenas de llamadas sobre la sesión de fotos. Open Subtitles حسنا جائتني ملايين الأتصالات بشأن التصوير
    Hay varias llamadas, así que vamos a atender el teléfono. Open Subtitles حسناً ، لوحة المفاتيح تضئ لذا سنذهب لفقرة الأتصالات
    Por convertirse en el nuevo Vicepresidente de comunicaciones. Open Subtitles حسناً، الجديد هو أنك ستصبح نائب مدير الأتصالات.
    ¡Ya no debí haber pirateado las comunicaciones! Open Subtitles إختراق الأتصالات سيئ بما فية الكفاية
    Bueno, mi división podría usar un nuevo equipo de comunicaciones. Open Subtitles حسنا, قسمي يمكن أن يستفيد من بعض معدات الأتصالات الجديدة
    Porque esta compañía ahora está en manos de la CCA... la Corporación de comunicación de América. Open Subtitles لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي مؤسسة الأتصالات الأمريكية
    Hace 15 años cambiamos de químicos volátiles... a la industria de la comunicación. Open Subtitles منذ حوالي 15 عام مضت, قمنا بالتغيير من صناعة الكيماويات الي الأتصالات
    Oh, he hecho muchos contactos cuando ejercía en delitos de collar-blanco. Open Subtitles لدي العديد من الأتصالات عندما عملت في محاربة الجريمة
    ¿Nosotros estamos investigando un homicidio y todo lo que tu tienes es una posible distribución de drogas y algunas conexiones sueltas al sur de la frontera? Open Subtitles نحن نعمل على جريمةِ قتل, وكُل ما لديك هو توزيع المُخدرات وبعض الأتصالات التي قُطعت في الحد الجنوبي؟
    Hice contacto con alguine que despachaba artillería para una de las operaciones, le dije que quería mover algunas armas de mi propiedad. Open Subtitles قمت ببعض الأتصالات مع رجل يعمل في النقل البحري للأسلحة واخبرته أن لديّ بعض الأسلحة التي اريد أن انقلها على حسابي
    Se contactó con la compañía telefónica, y efectivamente, dos llamadas fueron hechas justo después de escapar. Open Subtitles أتصلت بشركة الأتصالات المعنية و تأكدت من أن ثمّة مكالمتان تم إجرائهما بعد هروبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus