"الأجابة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respuesta
        
    • respuestas
        
    • contestar
        
    • pregunta
        
    • responder a
        
    La única respuesta aceptable es que le golpeaste con tu coche y le trajiste a casa en el parachoques Open Subtitles الأجابة التي اتمنى سماعها هو أنك صدمتيه في سيارتك وجريته إلى المنزل لأنه علق تحت السيارة
    Sí, por supuesto que lo hizo, monsieur, pero simuló no escuchar la respuesta. Open Subtitles نعم, بالطبع فكّرت يا سيدى, ولكنك تظاهرت بانك لم تسمع الأجابة
    Un día me llama y me dice que ha hallado la respuesta y me quedaré satisfecho. Open Subtitles يوما ما ستتصل بى وتخبرنى ان لديك الأجابة, وسأكون راضٍ وقتها لماذا ؟
    Esa es siempre la respuesta en horas de consulta, ¿no? Open Subtitles أهذه هى الأجابة عادة اثناء ساعات المكتب ايضا ؟
    Esta vez no hice un dibujo porque me sabía muchas de las respuestas. Open Subtitles لم أستطع أن أرسم على ورقة الأجابة لأنني كنت أعلم العديد من الإجابات
    Ella confía plenamente en que si le hace a alguien una pregunta le darán la respuesta verdadera. Open Subtitles ان لديها ايمان كامل بأنها لو سألت اى شخص سؤالا فسوف يعطونها الأجابة الصحيحة
    Cada vez que veía uno que me gustaba y preguntaba quién lo había diseñado, la respuesta siempre era Howard Roark. Open Subtitles و أسأل عمن صممه تكون الأجابة دائماً هوارد رورك
    No tengo experiencia y entrenamiento como ustedes pero sé que la respuesta está en uno de esos homicidios del pasado. Open Subtitles ليست لدىّ الخبرة ولا التدريب الذى لديكم ايها الرجال ولكنى واثق ان الأجابة تكمن فى واحدة من هذه الجرائم القديمة
    En alguna parte del monte estaba la respuesta a todo. Open Subtitles فى مكان ما فى البرية توجد الأجابة عن كل شئ
    Cualquier cosa que él descubra, yo tengo una respuesta. Open Subtitles مهما كان عنده من سؤال , فلدىَ الأجابة عنه
    - Querida, es la unica respuesta. Open Subtitles حبيبتى, هذه هى الأجابة الوحيدة
    - Y sé la respuesta a esa pregunta. Open Subtitles ـ انا اعرف الأجابة على هذا السؤال ربما لغاية سؤالكِ
    No aceptes un "no" como respuesta, porque si no aceptas un "no", al final se convertirá en un "sí". Open Subtitles ولا تجعل الإجابة هي الرفض، لأن إذا كانت إجابتك الرفض، في النهاية، ستكون الأجابة القبول.
    ¡Ahí está la respuesta! Necesito oxigenar el cerebro. Open Subtitles الأجابة هناك مباشرة فقط قم بدفع الدماء الى المخ
    Esa no es la respuesta que esperaba. Open Subtitles حسناً حسناً تلك لم تكن أبداً الأجابة التى أتوقعها.
    Karla, la respuesta. No se vale buscarla. Open Subtitles كارلا، نريد الأجابة لا النظرة إلى الأعلى.
    Pero quiero una respuesta de Quinton ahora mismo... porque creo que me está entendiendo. Open Subtitles ولكني أريد الأجابة الآن من كوينتين لأني أعتقد بأنه بفهمني
    el ya sabe la respuesta, lo que busca es la pregunta. Open Subtitles أنه يعرف الأجابة بالفعل أنه يبحث عن السؤال
    Desearía que la respuesta fuese tan sencilla... pero no fui infectado por las rocas de meteorito. Open Subtitles أتمنى لو كانت الأجابة بهذه السهولة ولكني لم أتعرض لحجارة النيازك
    Las respuestas a tus preguntas son hace días, complejas, estaré trabajando en el monte de minas Morgan y, gracias, pero tengo mi alojamiento en la ciudad. Open Subtitles الأجابة على سؤلك هي قبل يومين ساخنين سأعمل في منجم مورغان شكراً لك, ولكن لديَ مسكني الخاص في المدينة
    Debe contestar solamente si o no la pregunta. Open Subtitles يجب أن تكون الأجابة بنعم وإلا لن يكون هناك سؤال
    - No se puede responder. Ni siquiera responder a la pregunta! Open Subtitles لم تستطع الأجابة لم تستطع حتى الأجابة علة ذلك السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus