"الأجهزة التشريعية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los órganos legislativos de
        
    • los órganos legislativos en
        
    • los órganos legislativos del
        
    Se dirigió un llamamiento a los representantes y observadores que participaban en las reuniones de la Comisión y sus grupos de trabajo para que contribuyeran, en la medida que consideraran pertinente, a facilitar el examen de los textos de la Comisión por los órganos legislativos de sus países. UN وقد وجِّه نداء الى الممثلين والمراقبين المشتركين في اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة من أجل المساهمة بالقدر الذي يرونه مناسبا، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في بلدانهم في النصوص التي أعدتها اللجنة.
    La Comisión hizo un llamamiento a los representantes y observadores que habían asistido a las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo para que contribuyeran, del modo que consideraran adecuado, a facilitar el examen de los textos de la Comisión por parte de los órganos legislativos de sus respectivos Estados. UN وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يسهموا، بالقدر الذي يرونه ملائما، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة.
    La Comisión hizo un llamamiento también a los representantes y observadores que han venido participando en las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo para que contribuyeran, en la medida en que lo consideraran adecuado, a facilitar que los órganos legislativos de sus países estudiasen los textos de la Comisión. UN ووجهت اللجنة أيضاً نداء إلى الممثلين والمراقبين الذين شاركوا في جلسات اللجنة وأفرقتها العاملة للمساهمة، بالقدر الذي يرونه مناسباً حسب تقديرهم، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في بلدانهم في نصوص اللجنة.
    No se informa sobre los resultados de esas actividades a los órganos legislativos en un informe consolidado. UN ولا تبلغ نتائج أنشطة المراقبة إلى اﻷجهزة التشريعية في تقرير موحد.
    226. Como se indicaba en las entrevistas, parece ser que sigue existiendo cierta desconexión, que afecta al funcionamiento de los órganos legislativos del ACNUDH. UN 226- وكما يتبيَّن من المقابلات يبدو أنه لا يزال هناك بعض الانفصال الذي يؤثر على أداء الأجهزة التشريعية في المفوضية.
    Recomendación 9: los órganos legislativos de las organizaciones con sede en Viena deberían solicitar a sus respectivos jefes ejecutivos que estudiaran los costos del mantenimiento de tres servicios de biblioteca distintos durante los bienios 2002-2003 y 2004-2005 y que prepararan un informe conjunto para sus períodos de sesiones del 2006 en los que se analizaran las tendencias de los costos así como las duplicaciones de los servicios prestados. UN التوصية 9: ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات رصد تكاليف الاحتفاظ بخدمات مكتبات مستقلة لفترتي السنوات 2002-2003 و2004-2005، وإعداد تقرير مشترك لدورات الأجهزة التشريعية في عام 2006 يوضح اتجاهات تكلفة الخدمات المقدمة ومدى ازدواجيتها.
    los órganos legislativos de las organizaciones con sede en Viena deberían solicitar a sus respectivos jefes ejecutivos que estudiaran los costos del mantenimiento de tres servicios de biblioteca distintos durante los bienios 2002-2003 y 2004-2005 y que prepararan un informe conjunto para sus períodos de sesiones del 2006 en los que se analizaran las tendencias de los costos así como las duplicaciones de los servicios prestados. UN ينبغي للأجهزة التشريعية للمنظمات التي مقرها فيينا أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات رصد تكاليف الاحتفاظ بخدمات مكتبات مستقلة لفترتي السنوات 2002-2003 و2004-2005، وإعداد تقرير مشترك لدورات الأجهزة التشريعية في عام 2006 يوضح اتجاهات تكلفة الخدمات المقدمة ومدى ازدواجيتها.
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشاركة في الوفاء بمسؤولياتها الإدارية إزاء وظائفها المتعلقة بمراقبة كيفية تسيير أمانات الموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى لأعمالها؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشاركة في الوحدة في الإيفاء بمسؤولياتها الإدارية التي تنطوي عليها وظيفتها الرقابية على إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشارِكة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشاركة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    a) Prestar asistencia a los órganos legislativos de las organizaciones participantes en el cumplimiento de sus responsabilidades de gobernanza respecto de la función de supervisión relacionada con la gestión de los recursos humanos, financieros y de otra índole que llevan a cabo las secretarías; UN (أ) مساعدة الأجهزة التشريعية في المنظمات المشاركة على الاضطلاع بمسؤولياتها الإدارية فيما يختص بوظيفتها الرقابية على كيفية إدارة الأمانات للموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى؛
    Se puso de manifiesto que la finalidad de la presupuestación basada en los resultados era facilitar la labor de los órganos legislativos en lo tocante a evaluar los méritos de las propuestas del presupuesto por programas. UN ولوحظ أن الغرض من نهج الميزنة على أساس النتائج يتمثل أساسا في تسهيل عمل اﻷجهزة التشريعية في تقييم جدارة مقترحات الميزانية البرنامجية.
    En lo que se refiere a la cuestión del examen de los programas, desde hace varios bienios la Comisión Consultiva viene pidiendo mayor participación de los órganos legislativos en el examen de los programas de trabajo, incluidas las publicaciones. UN رابعا - ١٨ فيما يتعلق بمسألة استعراض البرامج لعدد من فترات السنتين دعت اللجنة الاستشارية إلى مشاركة أكبر من اﻷجهزة التشريعية في استعراض برامج العمل بما في ذلك المنشورات.
    La mayoría de los órganos legislativos del sistema de las Naciones Unidas tienen tasas aprobadas de reembolso de gastos de apoyo que son más bajas que los gastos totales efectuados en apoyo de las actividades extrapresupuestarias, y las han aprobado basándose en estudios de medición de gastos en que se expone claramente cuáles son esos gastos. UN ومعظم الأجهزة التشريعية في منظومة الأمم المتحدة أقرت معدلات تسديد لتكاليف الدعم هي أدنى من التكاليف الكاملة المتحملة في دعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية، وقد فعلت ذلك وبحوزتها دراسات لقياس التكلفة تثبت بوضوح هذه التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus