"الأجهزة المتفجرة يدوية الصنع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • artefactos explosivos improvisados
        
    • dispositivos explosivos improvisados
        
    Después de un tiempo de relativa calma tras la formación del Gobierno, en el período de que se informa la situación de seguridad en el Líbano sufrió nuevos desafíos, entre ellos cinco ataques terroristas cometidos con artefactos explosivos improvisados y coches bomba, que se cobraron la vida de al menos tres personas y dejaron decenas de heridos. UN ٣ - وفي إثر مرحلة من الهدوء النسبي في أعقاب تشكيل الحكومة، شهد لبنان، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مزيدا من التحديات التي واجهت وضعه الأمني، بما في ذلك خمس هجمات إرهابية استخدمت فيها الأجهزة المتفجرة يدوية الصنع والسيارات المفخخة، أسفرت عن مقتل ثلاثة أشخاص على الأقل وإصابة العشرات بجروح.
    Condena en los términos más enérgicos todos los ataques ... incluso los ataques con artefactos explosivos improvisados, los ataques suicidas y los secuestros ... y condena también el uso, por [grupos armados no estatales] de civiles como escudos humanos. UN يدين بأشد العبارات جميع الهجمات، بما فيها الهجمات التي تستخدم فيها الأجهزة المتفجرة يدوية الصنع والهجمات الانتحارية وعمليات الاختطاف التي تستهدف المدنيين ... ويدين كذلك استخدام [الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة] المدنيين دروعا بشرية.
    12. Considera que las actividades de lucha contra artefactos explosivos improvisados y eliminación de municiones explosivas descritas en la carta de fecha 30 de enero de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General pueden efectuarse por medio del conjunto de medidas de apoyo logístico, al tiempo que se continúa asegurando un máximo de eficiencia y el apoyo bilateral pertinente; UN 12 - يرى أن أنشطة مكافحة الأجهزة المتفجرة يدوية الصنع والتخلص من الذخائر المتفجرة، الوارد بيانها في الرسالة المؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2009 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام، يمكن إنجازها من خلال مجموعة عناصر الدعم اللوجستي ومواصلة كفالة تقديم الدعم الثنائي المطلوب لذلك بأقصى قدر من الكفاءة؛
    Lashkar-e-Tayyiba (QE.L.118.05) sigue proporcionando adiestramiento especializado a terroristas, entre otras cosas en fabricación de dispositivos explosivos improvisados. UN ولا تزال جماعة لَشكر الطيبة (Lashkar-e-Taiba, QE.L.118.05) توفر تدريبات إرهابية متقدمة، بما في ذلك ما يخص الأجهزة المتفجرة يدوية الصنع.
    Para ello, deberá centrarse especialmente en: a) los sistemas portátiles de defensa aérea; b) los productos químicos aptos para uso militar; y c) las tecnologías que pueden utilizarse en dispositivos explosivos improvisados. UN وينبغي أن يشمل ذلك التركيز بوجه خاص على ما يلي: (أ) منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد؛ (ب) المواد الكيميائية القابلة للاستخدام في صنع الأسلحة؛ (ج) التكنولوجيا التي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة يدوية الصنع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus