| Si Udes sabían de un manantial y no se lo dijeron al jorobado... .. entonces Udes son los responsables de su muerte. | Open Subtitles | إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته |
| No podía comprender por qué mi maestro desechó tan rápidamente... mis sospechas por el jorobado hereje... y por qué le era tan urgente que visitáramos la torre. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
| El jorobado me convenció que el hermano Berengar... el asistente del bibliotecario, es la llave de todo el enigma. | Open Subtitles | الأحدب أقنعني بأن الأخ بارينجر مُساعد أمين المكتبة, هو مفتاح الحل لهذه الأحجية |
| La jorobada puede transmitir un sonido por todo el océano. | TED | و بإمكان الحوت الأحدب أن يبث صوتاً عبر محيط بأكمله. |
| Las ballenas jorobadas están en la cima de esa cadena alimenticia. | Open Subtitles | يتربع الحوت الأحدب على قمة هذه السلسلة الغذائية. |
| El capitán de su guardia y su leal campanero jorobado. | Open Subtitles | قائد جنوده و تابعه الأحدب المخلص قارع الأجراس |
| El jorobado y yo tenemos asuntos pendientes. | Open Subtitles | الأحدب و انا لدينا بعض الحسابات التي يجب تصفيتها |
| Aquel que tenga la mayor cantidad de semillas es el rey, ó aquel que tenga menos botones es el jorobado. | Open Subtitles | من لديه أكثر عُمل هو المَلِك و من يمكلك الأقل عدداً هو الأحدب |
| Me dijeron que un jorobado era responsable por la caída de las Puertas Calientes. | Open Subtitles | قيل لي أن الأحدب هو المسؤول عن سقوط البوابات الساخنة |
| Esta ballenato jorobado ha quedado atrás en la migración anual hacia el Ártico. | Open Subtitles | تخلّف عجل الحوت الأحدب في الهجرة السنوية للقطب الشمالي |
| ¿No será un depravado? La última vez, un jorobado me molió a golpes. | Open Subtitles | -آمل أنه ليس معتوهاً كذلك الأحدب الذي أشبعني ضرباً |
| Chequea si las puertas de atras y del frente están cerradas mientras yo me pruebo mi nuevo disfraz de jorobado. | Open Subtitles | تأكَد من أنَ البابين الأماميَة ...والخلفيَة مغلقان بينما أنا أقوم بالتنكَر بزيَ الأحدب |
| Debe ser el rebaño de la hija del jorobado. | Open Subtitles | لابد أن يكون ذلك قطيع إبنة الأحدب |
| Cuando solía cazar en Romarins, veía... .. a ese pobre jorobado buscando agua con su vara. | Open Subtitles | عندما كنت أصيد بالقرب من قريتهم ... كنت أرى المسكين الأحدب يبحث عن الماء |
| Cuando vino el jorobado, paró. | Open Subtitles | ولكن عندما قدمت إبنة الأحدب توقف |
| Espera, ¿así que tú eras el jorobado que cojeaba? | Open Subtitles | انتظرى, إذن أنتِ كنتِ الأحدب الاعرج؟ |
| Si tú eras el jorobado, ¿por qué ella creyó que eras un hombre? | Open Subtitles | إذا كنتِ الأحدب إذن لمَ ظنتك رجل؟ |
| La ballena jorobada tiene aletas con orillas serradas | TED | لدى الحوت الأحدب حواف صدفية على زعانفها. |
| OK, la segunta pregunta. ¿el significado de luna jorobada? | Open Subtitles | حسناً, إليكِ السؤال التالي القمر الأحدب, حدد الدلالة |
| en este momento me pierdo el partido por favor, el chico ni siquiera sabe jugar vamos¿jorobada luna? | Open Subtitles | الآن, أنا أفوت مباراة كرة القدم رجاءً, الفتى لا يلعب حتى هيا, القمر الأحدب |
| Es julio y las ballenas jorobadas están en sus zonas de cría en los trópicos. | Open Subtitles | يونيو، منطقة التربية للحوت الأحدب في المناطق الاستوائية |