"الأحيان أشعر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • veces siento
        
    • veces me siento
        
    A veces, siento que... que no pertenezco a este lugar. Open Subtitles في بعض الأحيان أشعر بأنني فعلاً لا أنتمي إلى هنا
    A veces siento que mi mamá ni siquiera me ve como su hija, si no más bien como su clienta favorita. Open Subtitles ،في بعض الأحيان أشعر بأن أمي لا تراني كأني ابنتها مثل زبونتها المفضلة
    A veces siento que no puedo respirar. Open Subtitles فى بعض الأحيان أشعر إنى لا يمكننى التنفس.
    A veces siento que no puedo respirar. Open Subtitles فى بعض الأحيان أشعر كأنى لا استطيع التنفس.
    Oye, a veces me siento extranjera en el planeta. Open Subtitles أتعلمين في بعض الأحيان أشعر أنني غريبة على هذا الكوكب
    He pasado por mucho, tratando de hacer un cambio, pero tengo que decir, a veces siento que son como zombies, ¿sabes? Open Subtitles مررت بالكثير، محاولة التغيّر من الداخل ،ولكن عليّ أن أقول بعض الأحيان أشعر أنهم جميعاً كالزومبي..
    Pero a veces siento que estás cansado o estresado. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنك متعب أتعلم، متعب أو متوتر
    A veces siento que soy yo el que está en el zoológico. Open Subtitles ببعض الأحيان أشعر بأني أنا المحبوس في حديقة الحيوان
    Bueno, a veces siento que yo soy el que está en el zoológico. Open Subtitles ببعض الأحيان أشعر بأني أنا المحبوس في حديقة الحيوان
    Y a veces siento que no puedo realmente disfrutar si no estoy como de vacaciones, como si llegara el lunes y todos los días fueran de descanso. TED وفي بعض الأحيان أشعر باني لا أستطيع أن أمتع نفسي إلا في الاجازات، مثل عندما يكون اليوم الأثنين وباقي الايام لاعمل فيها.
    A veces siento que me asfixian y gritaría hasta que me exploten los pulmones. Open Subtitles و بعض الأحيان أشعر أنني مخنوقة بواسطة هذه العائلة... أريد فقط أن أصرخ حتى تنفجر رئتاي
    A veces... siento como si fui yo el que la maté. Open Subtitles في بعض الأحيان أشعر بأنني أنا من قتلها
    Es como que estamos en un camino... y eso es bueno, pero a veces siento que no elegí eso. Open Subtitles كما لو كنت لم أختر ذلك... وهو امر جيد , ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنني لا يمكن أن اختار.
    Es solo que a veces siento como que ya ni conozco a Joe. Open Subtitles إنه فقط بعض الأحيان أشعر كأنني لا أعرف (جو) بعد الآن
    A veces siento como si Hollywood se le hubiera subido a la cabeza. Open Subtitles في بعض الأحيان أشعر كأن" هوليود"قدأثرتعلى عقله.
    A veces siento que la Psiquiatría relacionados con el bienestar. Open Subtitles ...في بعض الأحيان أشعر الطب النفسي يترافق مع الثراء
    'A veces siento que debo matarla.' Open Subtitles بعض الأحيان أشعر و كأنّني أقتلها.
    A veces... siento que no puedo. Open Subtitles بعض الأحيان أشعر و كأننى لا أستطيع
    A veces siento como, no lo sé, madre. Open Subtitles بعض الأحيان أشعر... لا أعرف أمي.
    Bueno, ya sabes, a veces me siento culpable por largarme después del primer susto. Open Subtitles بالطبع كما تعرفين، بعض الأحيان أشعر بالذنب لأني غادرت بعد نزال واحد فقط
    Al no decir la verdad a veces me siento al borde de un precipicio, ...mirando para dónde me voy a caer... ..sin ningún otro lado para ir sino para abajo. Open Subtitles لا تخبر الحقيقة بعض الأحيان أشعر بأني على حافة منحدر أنظر إلى تصادم الأمواج مع عدم وجود مكان للذهاب سوى الأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus