"الأحيان عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • veces cuando
        
    • más a medida que
        
    Quiero decir, yo he estado un poco decepcionada algunas veces cuando vi estos datos y este despliegue, por solo cinco personas. TED أعني، لقد أصبت شخصياً بخيبة الأمل بعض الأحيان عندما رأيت هذه البيانات وكل هذا الإنتشار، فقط لخمسة أشخاص.
    A veces, cuando me siento muy loco le agrego un poco de queso procesado. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أشعر أنني مجنون أقوم بإضافة القليل من الجبن
    Bueno, a veces cuando mi madre trabaja hasta tarde, voy a comprarun taco o algo de fruta de la tienda de la esquina. Open Subtitles حسناً في بعض الأحيان عندما تتأخر أمي في العمل أقوم بشراء طعام محلي أو بعض الفاكهة من الكشك على الناصيّة
    Ya sabes, a veces cuando estás pasando el rato, puede ser un poco peligroso. Open Subtitles اتعلمى، في بعض الأحيان عندما كنا نتسكع يصبح الأمر عنيفا بعض الشئ
    Toda vez que el número de armas aprehendidas es reducido, y lo es más a medida que la situación de crisis remite, y que el almacenamiento de las mismas acarrea vulnerabilidades y no siempre es factible garantizar la seguridad debida, se procede a una destrucción rápida conforme indica nuestro Reglamento de Armas. UN وكلما كان عدد الأسلحة المستولى عليها صغيرا - وهذا هو الحال في كثير من الأحيان عندما تخف حدة الوضع المتأزم - وكان تخزينها مشكلة وكان من غير الممكن بالضرورة ضمان الأمن المناسب، يجري تدميرها بسرعة وفقا لما ينص عليه قانون الأسلحة في إسبانيا.
    ALGUNAS veces cuando LA MADRE SIENTE QUE SUS BEBES ESTÁN EN PELIGRO Open Subtitles في بعض الأحيان عندما تشعر الأم بأن أطفالها في خطر
    A veces cuando trabajo mucho tiempo miro a los rostros de otros vaqueros y puedo ver que son miserables todo el camino. Open Subtitles بعض الأحيان عندما أعمل لوقتٍ متأخر أنظر بتمعنٍ في وجوه رعاة الأبقار الآخرين .وأستطيع رؤية المعاناة التي يمرون بها
    A veces, cuando la tarjeta de alguien está a tope, usan las de sus amigos. Open Subtitles اسمع، في بعض الأحيان عندما تتداخل بطاقات الناس، يستخدم الأصدقاء بطاقات بعضهم البعض
    A veces cuando estoy solo en el garaje olfateo sus guantes de trabajo, Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أكون وحيدا في المرآب أشتم قفازات عملك
    A veces, cuando vengo, pienso que te has ido... Open Subtitles في بعض الأحيان.عندما آتي إلى هنا أظن أنه ربما تكوني قد رحلتي..
    Cuando estoy en el club e incluso a veces cuando estoy en esta casa, Open Subtitles متى أنا في النادي وحتى في بعض الأحيان عندما أكون في هذا البيت،
    A veces cuando uno conoce a alguien, parece que fueran viejos amigos. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما تقابل شخص ما، كنت تشعر في أقرب وقت كما لو الأصدقاء القدامى.
    Dicen que, muchas veces cuando le pasa a un chico... no es que no pueda, es solo que el secretamente no quiere. Open Subtitles يقولون أنه في معظم الأحيان عندما تحدث للرجال فليس انه لا يستطيع , بل لأنه سرًا لا يريد
    A veces cuando un adulto dice "siempre" quiere decir "mucho tiempo". Open Subtitles نعم في بعض الأحيان عندما يقول الناس للأبد قد يعنون لمدة طويلة ليس للأبد
    A veces, cuando tiene tiempo La cuida mientras yo trabajo. Open Subtitles فهو يجلس مع الطفلة بعض الأحيان عندما أكون بالعمل ,إذا كان لديه وقت
    A veces, cuando empujas a tu hijo a ir por un camino el otro camino empieza a ser más divertido. Open Subtitles بعض الأحيان عندما تدفعين الشخص إلى طريق واحد الطريق الأخر سيبدو أكثر متعة
    Pero a veces, cuando un-- cuando un papá es convencido por su propio papá, las cosas se vuelven menos confusas muy, muy rápido. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان عندما يكون الأب بجانب أباه تصبح الأمور أقل ارباكا بسرعه جدا جدا
    Algunas veces, cuando las cosas se ponen realmente mal, nublan tu capacidad de tomar buenas decisiones, y luego terminas haciendo algo estúpido... y desesperado. Open Subtitles بعض الأحيان عندما تسوء الأشياء حقاً تقوم بتشويش قدراتك للقيام بالخيارات الصائبة ثم تنتهي بعمل شيء غبي
    ¿A veces cuando las cosas no... no funcionan... bien, te echa la culpa a ti? Open Subtitles بعض الأحيان عندما لاتعمل بشكل صحيح انت الملومة على ذالك؟
    - Casey, a veces cuando eres terriblemente obvia, ayuda admitirlo. Open Subtitles بعض الأحيان عندما يكون الوضع مكشوفا من الأفضل الاعتراف
    Toda vez que el número de armas aprehendidas es reducido, y lo es más a medida que la situación de crisis remite, y que el almacenamiento de las mismas acarrea vulnerabilidades y no siempre es factible garantizar la seguridad debida, se procede a una destrucción rápida conforme indica nuestro Reglamento de Armas. UN وكلما كان عدد الأسلحة المستولى عليها صغيرا - وهذا هو الحال في كثير من الأحيان عندما تخف حدة الوضع المتأزم - وكان تخزينها مشكلة وكان من غير الممكن بالضرورة ضمان الأمن المناسب، يجري تدميرها بسرعة وفقا لما ينص عليه قانون الأسلحة في إسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus