"الأخلاقيات على نطاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • normas éticas en todo
        
    • ético para todo
        
    • de ética para todo
        
    • de ética a nivel de todo
        
    Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado UN إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة
    Esa función se adecúa cabalmente al boletín de Secretario General sobre " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , publicado el 3 de diciembre de 2007. UN وتنسجم هذه الوظيفة تماما مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    ST/SGB/2007/11 Boletín del Secretario General – Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado [A C E F I R] UN ST/SGB/2007/11 نشرة الأمين العام - إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة [بجميع اللغات الرسمية]
    La función se ajusta a las disposiciones del boletín del Secretario General sobre " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , publicado el 3 de diciembre de 2007. UN وتتفق هذه الوظيفة مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Enmienda al boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11) UN تعديل نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة
    Asimismo, en relación con el Comité de Ética de las Naciones Unidas y conforme a la sección 4.3 del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , se incluye en el presente informe un resumen de todos los casos remitidos al Presidente del Comité. UN 4 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة.
    En relación con el Comité de Ética de las Naciones Unidas y conforme a la sección 4.3 del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , se incluye en el presente informe un resumen de todos los casos remitidos al Presidente del Comité. UN 3 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة.
    De conformidad con la sección 5.4 del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11 sobre " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , el informe de ética del UNFPA correspondiente a 2009 fue examinado por el Comité de Ética de las Naciones Unidas. UN وعملاً بالفرع 4-5 من منشور الأمين العام ST/SGB/2007/11 بشأن " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تقرير الصندوق المتعلق بالأخلاقيات في 2009.
    El mandato del Comité de Ética de las Naciones Unidas figura en el boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas (ST/SGB/2007/11). UN وحُددت اختصاصات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في نشرة الأمين العام المتعلقة بإعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة (ST/SGB/2007/11).
    Se presenta a la Administradora de conformidad con el Boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11). UN ويقدَّم التقرير إلى مدير البرنامج الإنمائي عملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    La Oficina de Ética del UNFPA se creó en enero de 2008 en respuesta al boletín del Secretario General titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " (ST/SGB/2007/11). UN 1 - أنشئ مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في كانون الثاني/يناير 2008 استجابة لطلب الأمين العام في نشرته المعنونة إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والمرافق والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    El Comité de Ética de las Naciones Unidas fue creado en cumplimiento de lo establecido en el boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , que entró en vigor el 1 de diciembre de 2007. UN 73 - أنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة ذات الإدارة المستقلة " والتي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Ha sido examinado por el Comité de Ética de las Naciones Unidas, de conformidad con la sección 5.4 del Boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11). UN وقامت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات باستعراض التقرير، وفقا للبند 5-4 من نـشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    El informe ha sido preparado de conformidad con lo dispuesto en la sección 5.4 del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , y se presenta a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2014, de conformidad con su decisión 2010/18. UN وقد أُعد التقرير وفقاً للمادة 5-4 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ويقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2010/18.
    El informe abarca también la labor del Comité de Ética de las Naciones Unidas, conforme a lo dispuesto en el boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " . UN 2 - ويتضمن التقرير أيضاً تغطية لأعمال لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، عملاً بنشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " .
    El Comité de Ética de las Naciones Unidas se creó en enero de 2008 en virtud del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " . UN 67 - أُنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2008 بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " .
    Como se indica en el informe de 2008, el recientemente creado Comité de Ética de las Naciones Unidas ultimó el proyecto de código de ética y también proporcionó apoyo sustantivo para la elaboración del boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11). UN 33 - وكما يتبين من تقرير عام 2008، فإن لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات قد انتهت من وضع اللمسات الأخيرة على مشروع مدونة الأخلاقيات، كما قدمت دعما فنيا من أجل وضع نشرة الأمين العام عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة في الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    El primer informe sobre las actividades de la Oficina de Ética del PNUD se presenta al Administrador de conformidad con el Boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11). UN يُقدم التقرير الأول هذا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مدير البرنامج عملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    El Secretario General aprobó el proyecto revisado de código ético para todo el sistema, resultante de las consultas para su presentación a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período ordinario de sesiones. UN ووافق الأمين العام على المشروع المنقح لمدونة الأخلاقيات على نطاق المنظومة، الذي انبثق عن المشاورات، من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الرابعة والستين.
    Sería positivo contar con un código de ética para todo el sistema, pero este deberá tener plenamente en cuenta los valores de las Naciones Unidas y la diversidad cultural de sus Miembros y estar basado en consultas exhaustivas con todas las partes interesadas. UN وستكون مدونة الأخلاقيات على نطاق المنظومة موضع ترحيب، لكنها يجب أن تراعي تماماً قيم الأمم المتحدة والتنوع الثقافي لأعضائها، وأن تكون موضع مشاورات واسعة بين جميع الأطراف المعنية.
    El proyecto de código de ética a nivel de todo el sistema se ha formulado como un marco basado en los propósitos, los valores y los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, las disposiciones aplicables del estatuto y el reglamento del personal y el código de conducta para la administración pública internacional. UN وتمت صياغة مشروع مدونة الأخلاقيات على نطاق المنظومة كإطار يستند إلى القيم مبني على الأهداف والقيم والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، والنظامين الأساسي والإداري للموظفين المعمول بهما ومدونة قواعد السلوك للخدمة المدنية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus