En ese sentido, se señaló también que no debía duplicarse la función del informe sobre la ejecución de los programas. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية. |
En ese sentido, se señaló también que no debía duplicarse la función del informe sobre la ejecución de los programas. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية. |
Se pudo observar en todos los programas que la grave escasez de recursos había afectado profundamente la ejecución de los programas. | UN | ويوجد في جميع البرامج ما يدل على أن العجز الشديد في الموارد كان له تأثير بالغ على الأداء البرنامجي. |
Objetivo de la Organización: Aumentar la eficacia y eficiencia de la ejecución de los programas de la Secretaría. | UN | هدف المنظمة: تعزيز كفاءة وفعالية الأداء البرنامجي للأمانة العامة |
Informe provisional de ejecución del programa correspondiente al bienio 2000-2001. List of technical cooperation activities | UN | تقرير الأداء البرنامجي المؤقت عن فترة السنتين 2000-2001 - قائمة أنشطة التعاون التقني |
Se pudo observar en todos los programas que la grave escasez de recursos había afectado profundamente la ejecución de los programas. | UN | ويوجد في جميع البرامج ما يدل على أن العجز الشديد في الموارد كان له تأثير بالغ على الأداء البرنامجي. |
Su aplicación permitió obtener, en toda la Secretaría, considerables economías en los gastos relacionados con la presentación de informes sobre la ejecución de los programas. | UN | وأسفر تطبيقه عن تحقيق وفورات كبيرة على نطاق الأمانة العامة في تكاليف تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي. |
Metodología y supervisión de la ejecución de los programas y presentación de informes al respecto | UN | المنهجية والرصد وتقديم التقارير عن الأداء البرنامجي |
El informe sobre la ejecución de los programas abarca un período bienal y evidentemente debe prepararse después de finalizado el período. | UN | ويشمل تقرير الأداء البرنامجي فترة سنتين، ومن الواضح أنه لا بد من إعداده عند نهاية هذه الفترة. |
En la segunda parte se analiza la ejecución de los programas en cada sección del presupuesto por programas para el bienio. | UN | ويغطي الجزء الثاني منه الأداء البرنامجي بحسب أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
En la segunda parte se describe la ejecución de los programas por sección del presupuesto por programas para el bienio. | UN | ويغطي الجزء الثاني منه الأداء البرنامجي بحسب أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Institucionalización del informe anual sobre la incorporación del género en el desempeño de la gestión y la ejecución de los programas del PNUD | UN | الانتظام في إصدار تقرير سنوي عن الشؤون الجنسانية في مجال الأداء البرنامجي والإداري للبرنامج الإنمائي |
Se habían adoptado medidas al respecto, pero era fundamental efectuar evaluaciones sistemáticas e independientes de los proyectos a fin de mejorar la ejecución de los programas. | UN | وسلَّم بالتدابير المتخذة ولكنه أشار إلى ضرورة توفير تقييمات منهجية ومستقلة للمشاريع من أجل تحسين الأداء البرنامجي. |
Se habían adoptado medidas al respecto, pero era fundamental efectuar evaluaciones sistemáticas e independientes de los proyectos a fin de mejorar la ejecución de los programas. | UN | وسلَّم بالتدابير المتخذة ولكنه أشار إلى ضرورة توفير تقييمات منهجية ومستقلة للمشاريع من أجل تحسين الأداء البرنامجي. |
Los próximos informes sobre la ejecución de los programas se reasignarán fuera de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | ستنقل مهمة تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي في المستقبل إلى خارج مكتب خدمات المراقبة الداخلية |
Mantenimiento y desarrollo de un sitio sobre la ejecución de los programas en la Web | UN | عملية صيانة وتوسيع موقع الأداء البرنامجي على شبكة الإنترنت |
ii) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2002-2003 | UN | `2 ' الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002 - 2003 |
Las conclusiones de las evaluaciones se utilizarán para reajustar las directrices y los métodos de trabajo y preparar las exposiciones de resultados en el informe de ejecución del programa. | UN | وتستخدم نتائج التقييمات لتصحيح اتجاهات وطرائق العمل ولإعداد بيانات النتائج في تقرير الأداء البرنامجي. |
Informe sobre la ejecución del programa bienal | UN | تقارير الأداء البرنامجي التي تقدم كل سنتين |
108. El plan de ejecución de los programas es el instrumento que emplea la Secretaría para supervisar y evaluar la aplicación de los programas. | UN | 108 - وخطة أداء البرامج هي الأداة التي تستخدمها الأمانة لرصد الأداء البرنامجي وتقييمه. |
Cada organismo debe esforzarse por fomentar una cultura donde la evaluación se considere una herramienta esencial para mejorar el rendimiento de los programas a todos los niveles. | UN | وحثت كل وكالة على أن تجهد من أجل تعزيز ثقافة تنظر إلى التقييم كأداة أساسية لتحسين الأداء البرنامجي على جميع المستويات. |
La Secretaría presentó el examen de la ejecución del programa temático relativo a la lucha contra la corrupción correspondiente a 2012. | UN | وعرضت الأمانة استعراض الأداء البرنامجي لعام 2012 فيما يتعلق بالبرنامج المواضيعي بشأن تدابير مكافحة الفساد. |
Describió las iniciativas en curso encaminadas a introducir estrategias eficaces de información sobre los resultados en el PNUD, como el establecimiento de un sistema de evaluación de los resultados de los programas con vistas a mejorar su calidad y aumentar su capacidad de rendir cuentas. | UN | وأجمل المبادرات الجارية حاليا لﻷخذ باستراتيجية التغذية المرتدة الفعالة في البرنامج اﻹنمائي، بما فيها نظام لمراجعة حسابات اﻷداء البرنامجي لتعزيز نوعية البرامج والمساءلة. |
La perspectiva de género deberá reflejarse explícitamente en los planes a mediano plazo, los presupuestos por programas y los informes y evaluaciones en materia de ejecución de programas. | UN | وينبغي أن يظهر بوضوح منظور جنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات. |
Felicitaron a la administración del PNUD por promover una cultura institucional de la evaluación para mejorar los resultados del programa. | UN | وأثنى أعضاء المجلس على إدارة البرنامج الإنمائي لتعزيز ثقافة التقييم بالمنظمة من أجل تحسين الأداء البرنامجي. |
En la evaluación se han examinado los resultados de los programas del PNUD, tomando como base el marco de resultados y recursos del documento del programa regional. | UN | وتناول التقييم الأداء البرنامجي للبرنامج الإنمائي مسترشداً بإطار النتائج والموارد لوثيقة البرنامج الإقليمي. |