"الأداء الرئيسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • clave del desempeño
        
    • clave de desempeño
        
    • clave de rendimiento
        
    • claves del desempeño
        
    • principales del desempeño
        
    • fundamentales del desempeño
        
    • principales del rendimiento
        
    • principales de desempeño
        
    • clave del rendimiento
        
    • fundamentales de desempeño
        
    • clave de la actuación profesional
        
    • de ejecución clave
        
    • clave de los resultados
        
    • esenciales del desempeño
        
    • clave de ejecución
        
    La aplicación de los restantes indicadores clave del desempeño depende de la finalización de Umoja; UN ويتوقف تنفيذ مؤشرات الأداء الرئيسية الأخرى على وضع نظام أوموجا في صيغته النهائية؛
    Los indicadores clave del desempeño se presentan mensualmente al Comité Directivo y otros interesados. UN وتجري إفادة اللجنة التوجيهية وغيرها من أصحاب المصلحة شهريا بمؤشرات الأداء الرئيسية.
    A continuación se describen los indicadores clave del desempeño específicos de cada pilar, actualizados de conformidad con los objetivos finales perfeccionados. UN وتم تحديث مؤشرات الأداء الرئيسية الخاصة بكل ركيزة وفقا لهذه الغايات النهائية المحسَّنة، وترد هذه المؤشرات مبينة أدناه.
    La verificación física, la conciliación de las discrepancias y las medidas de enajenación ahora cumplen las metas establecidas en los indicadores clave de desempeño. UN وتفي تدابير التحقق المادي، وفحص أوجه التباين، والمضاهاة، والتصرف في الممتلكات، بأهداف مؤشرات الأداء الرئيسية.
    También se examinó la actuación profesional del personal directivo, sobre la base de los indicadores clave del desempeño previamente establecidos. UN وجرى أيضا استعراض الأداء الإداري استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المعتمدة.
    Indicadores clave del desempeño: gestión de las operaciones UN مؤشرات الأداء الرئيسية في مجال إدارة العمليات
    ii) Alcanzar los indicadores clave del desempeño del proyecto, así como todos los componentes de los acuerdos de servicios de cada proyecto; UN ' 2` تحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية للمشاريع وجميع عناصر اتفاقات مستوى الخدمة لكل مشروع؛
    :: Definir con transparencia las cadenas de mando, supervisión y rendición de cuentas, así como los indicadores clave del desempeño. UN :: تحديد حدود المسؤوليات، والإشراف والمساءلة، بالإضافة إلى مؤشرات الأداء الرئيسية بطريقة تتسم بالشفافية.
    En la sección IV se proporciona información de los indicadores clave del desempeño de la sección de evaluación. UN أما الفرع الرابع فيعرض البيانات المستمدة من مؤشرات الأداء الرئيسية لوظيفة التقييم.
    En esta sección se presenta por primera vez un conjunto consolidado de los indicadores clave del desempeño sobre la base de los experimentos realizados recientemente en la medición del desempeño del sistema. UN ويعرض هذا الفرع لأول مرة مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية المستندة إلى تجارب أجريت مؤخرا لقياس أداء النظام.
    Indicadores clave del desempeño en la gestión de las operaciones UN مؤشرات الأداء الرئيسية في مجال إدارة العمليات
    La División elaboró un plan de trabajo general con indicadores clave del desempeño para el seguimiento de la ejecución de su mandato electoral. UN وأعد القسم خطة عمل شاملة تتضمن مؤشرات الأداء الرئيسية لرصد تنفيذ ولايتها الانتخابية.
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    El Comité, en sus deliberaciones, consideró que los indicadores clave de desempeño cuantitativos podían complementarse con indicadores cualitativos. UN ورأت اللجنة في مداولاتها أن مؤشرات الأداء الرئيسية الكمية يمكن أن تُكمَّل بأخرى نوعية.
    En la exposición explicativa se enunciarán, cada vez que sea posible, los objetivos concretos, los resultados esperados y los indicadores clave de rendimiento para el período del presupuesto. UN ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.
    Asimismo, se indicó que hubo otras recomendaciones como la realización de controles físicos más selectivos y frecuentes, la supervisión del cumplimiento y el rastreo del desempeño utilizando indicadores claves del desempeño. UN وأشير أيضاً إلى أن التوصيات الأخرى تضمنت عمليات جرد فعلية محددة الهدف ومتكررة على فترات أقلً؛ ورصد مدى الامتثال؛ وتتبع الأداء باستخدام مؤشرات الأداء الرئيسية.
    En cada categoría se incluye una serie de impulsores principales del desempeño, que se utilizaron para evaluar el desempeño. UN وتتضمن كل فئة مجموعة من محركات الأداء الرئيسية التي استخدمت لتقييم الأداء.
    Esas iniciativas deberían incluir el fortalecimiento de la reunión y uso de datos fidedignos y el refinamiento de los indicadores fundamentales del desempeño y su análisis. UN وسيشمل ذلك النهوض بعملية جمع البيانات الموثوق بها واستخدامها وتحسين مؤشرات الأداء الرئيسية وتحليلها.
    los resultados, los productos y las actividades, y fijar asimismo los indicadores principales del rendimiento, los riesgos y las medidas de mitigación de riesgos. UN ويتبع المشروع هيكلاً منهجياً للإطار المنطقي يتطلب عرضاً واضحاً للنتائج والمخرجات والأنشطة إلى جانب مؤشرات الأداء الرئيسية والمخاطر وتدابير تخفيفها.
    Algunas delegaciones hicieron notar los nuevos indicadores principales de desempeño que miden la eficacia del sistema de evaluación. UN وأشار عدد من الوفود إلى مؤشرات الأداء الرئيسية الجديدة المتعلقة بتتبع مدى فعالية نظام التقييم.
    Ese proceso de examen mejoró con la utilización de indicadores clave del rendimiento. UN وقد عزز من فعالية نشاط الاستعراض هذا استخدام مؤشرات الأداء الرئيسية.
    En esos documentos se ofrecen orientaciones y se establecen los indicadores fundamentales de desempeño con que se abordan las conclusiones a que se llegó en el proyecto de informe. UN وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير.
    Los futuros informes sobre la marcha de los trabajos deberían incluir más detalles prácticos, indicadores clave de la actuación profesional e información estadística sobre medidas concretas de rendición de cuentas y sus efectos. UN وينبغي أن تتضمن التقارير المرحلية المقبلة المزيد من التفاصيل العملية ومؤشرات الأداء الرئيسية والمعلومات الإحصائية عن تدابير المساءلة المحددة وتأثيرها.
    Hará un seguimiento de los indicadores de ejecución clave para la supervisión de la gestión y la adopción de decisiones UN ترصد مؤشرات الأداء الرئيسية للرقابة الإدارية واتخاذ القرارات
    :: Finalizar y mantener los proyectos de integración de los sistemas a fin de que incluyan el proyecto de interfaz para las operaciones bancarias, los indicadores clave de los resultados y los sistemas de preparación de informes sobre los resultados obtenidos UN :: إكمال مشاريع تكامل النظم ومواصلتها لكي تشمل مشروع التعامل المصرفي ومؤشرات الأداء الرئيسية ونظم الإبلاغ عن الأداء
    Los indicadores esenciales del desempeño incorporados en años anteriores permiten ahora a los departamentos supervisar más de cerca sus programas y examinar periódicamente los objetivos del presupuesto y de qué modo se reflejan en las actividades de los programas. UN وأما مؤشرات الأداء الرئيسية التي أخذ بها في سنوات سابقة فقد باتت الآن تمكن الإدارات من رصد برامجها رصدا أوثق من ذي قبل ومن الاضطلاع بعمليات استعراض دورية لأهداف الميزانية وانعكاس هذه الأهداف في الأنشطة البرنامجية.
    Ese proceso de examen se enriquecería con la utilización de indicadores clave de ejecución que ayudarían a los directores de operaciones a evaluar el desempeño durante la ejecución. UN وتم تعزيز هذا النشاط الاستعراضي باستخدام مؤشرات الأداء الرئيسية لمساعدة المديرين التنفيذيين في تقييم الأداء في سياق عملية التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus