"الأراضي الرواندية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • territorio rwandés
        
    • territorio de Rwanda
        
    Los miembros del Consejo hicieron un llamamiento para que el Mecanismo de Verificación investigara la caída de proyectiles en territorio rwandés. UN وطلب أعضاء المجلس من آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة فتح تحقيق في حوادث القذائف التي سقطت في الأراضي الرواندية.
    Mutebutsi nunca utilizó Rwanda con fines de reagrupamiento, ni el territorio rwandés a efectos de retirada. UN ولم يقم موتيبوتسي أبدا بإعادة التجمع في رواندا، ولم يقم باستعمال الأراضي الرواندية كملجأ خلفي.
    En el último trimestre, estas fuerzas genocidas han perpetrado una serie de ataques en territorio rwandés. UN وخلال الأشهر الثلاثة الماضية، شنت قوات الإبادة الجماعية هذه سلسلة من الهجمات على الأراضي الرواندية.
    A. Asistencia directa en la creación del M23 a través del territorio de Rwanda UN ألف - المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس عبر الأراضي الرواندية
    Los miembros del Consejo condenaron la reanudación de las hostilidades y el presunto bombardeo del territorio de Rwanda. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف أعمال القتال وعملية قصف الأراضي الرواندية المبلَّغ عنها.
    • La prestación de asistencia directa en la creación del M23 mediante el transporte de armas y soldados a través del territorio de Rwanda UN • المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس من خلال نقل الأسلحة والجنود عبر الأراضي الرواندية
    El Grupo considera muy probable que el General Ntaganda viniera de territorio rwandés. UN ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية.
    Hoy día, la ciudad de Goma ha sido atacada con obuses lanzados desde el territorio rwandés. UN واليوم، تعرّضت غوما لقصف بالقذائف انطلاقا من الأراضي الرواندية.
    Tras la breve toma de Goma por el M23, los rebeldes extendieron sus alianzas en la República Democrática del Congo utilizando el territorio rwandés. UN وإثر استيلاء الحركة على غوما لمدة قصيرة، وسع المتمردون نطاق تحالفاتهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مستخدمين الأراضي الرواندية في ذلك.
    Lanzó tres ataques en territorio rwandés a finales de 2012 y a mediados de 2013. UN وشنت تلك القوات ثلاث هجمات على الأراضي الرواندية في أواخر عام 2012 وفي منتصف عام 2013.
    Condenaron además el bombardeo del territorio rwandés y las actividades de todos los grupos armados. UN وأدانوا أيضا قصف الأراضي الرواندية والأنشطة التي تضطلع بها كل الجماعات المسلحة.
    En particular, causa preocupación la información relativa al reclutamiento de niños por el M23 tanto en territorio rwandés como congoleño. UN ومما يبعث على القلق بوجه خاص وجود تقارير جارية عن تجنيد حركة 23 مارس للأطفال في كل من الأراضي الرواندية والكونغولية.
    28. El Grupo ha documentado que el M23 ha seguido recibiendo apoyo desde territorio rwandés. UN 28 - وثّق الفريقُ استمرار تلقي حركة 23 مارس الدعم من الأراضي الرواندية.
    Las fuerzas genocidas han establecido bases en el Parque Nacional de Virunga desde las que atacan el territorio rwandés. UN وقد أقامت القوى الضالعة في أعمال الإبادة الجماعية قواعد في متنزه فيرونغا الوطني كانت تشن منها الهجمات على الأراضي الرواندية.
    El Grupo de Expertos llega a la conclusión de que procedía de Rwanda porque, según fuentes del lugar, la carretera no lleva a ningún otro sitio, aunque esa zona neutral no es territorio rwandés. UN ويستنتج فريق الخبراء أنّ نتاغاندا كان قادما من رواندا لأن مصادر محلية أبلغته بأن تلك الطريق لا تؤدي إلا إلى الحدود الرواندية، على الرغم من أنّ المنطقة المحايدة المذكورة لا تقع في الأراضي الرواندية.
    1. Entre los rebeldes, hay alrededor de 200 a 300 personas que fueron reclutadas en territorio de Rwanda por conducto de una red activa que opera en ese país vecino; UN 1 - تضم صفوف المتمردين نحو 200 إلى 300 فرد تم تجنيدهم في الأراضي الرواندية بواسطة شبكة نشطة في هذا البلد المجاور.
    Según combatientes en activo y excombatientes del M23 y funcionarios de inmigración, la mayoría de los oficiales que se incorporaron al M23 lo hicieron a través del territorio de Rwanda. UN وأفاد مقاتلون حاليون وآخرون سابقون في صفوف الحركة، ومسؤولون في دوائر الهجرة بأن معظم الضباط الذين انضموا إلى الحركة انضموا إليها عبر الأراضي الرواندية.
    102. El 27 de noviembre de 2012, aprovechando el movimiento del M23 hacia Goma, lo cual dejó al descubierto su flanco occidental, unos 160 soldados de las FDLR entraron en territorio de Rwanda a través de Gasizi. UN 102 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دخل الأراضي الرواندية عبر غاسيزي نحو 160 جنديا تابعا للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا مستغلين توجه الحركة صوب غوما، مما أدى إلى كشف جانبها الغربي.
    El fortalecimiento de la MONUC en los Kivus ha permitido limitar la capacidad destructiva de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda y evitar nuevas incursiones en el territorio de Rwanda. UN 21 - مكن تعزيز بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقتي كيفو إلى الحد من قدرات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الإضرار، ومنع شنها غارات جديدة على الأراضي الرواندية.
    El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para " actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización " . UN 6 - يواصل الفريق مزاعمه الكاذبة بأن الأراضي الرواندية تستخدم " لأغراض التجنيد والتسلل وزعزعة الاستقرار " .
    Según los hechos descritos, parece que el territorio de Rwanda se ha utilizado para preparar y perpetrar una conspiración que comenzó como un simple motín, pero que, en una evolución peligrosa, se aproxima a una tentativa por quebrantar la paz entre los dos países de la región de los Grandes Lagos, poniendo así en peligro los progresos realizados en ese sentido desde 2009. UN ويتضح مما سبق أن الأراضي الرواندية قد استُخدمت لإعداد وارتكاب مؤامرة بدأت في شكل تمرد بسيط، لكنها تتطور بشكل خطير لتصبح محاولة لخرق السلام بين بلدين في منطقة البحيرات الكبرى، مما يهدد التقدم الذي تحقق في هذا الصدد منذ عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus