"الأراضي المحتلة في أذربيجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los territorios ocupados de Azerbaiyán
        
    • los territorios ocupados en Azerbaiyán
        
    • territorios ocupados de Azerbaiyán y
        
    • los territorios azerbaiyanos ocupados
        
    Deseo informarle de los últimos acontecimientos ocurridos en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أود أن أحيطكم علما بآخر التطورات في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Fuerzas armadas de Armenia realizaron ejercicios militares en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN أجرت القوات المسلحة الأرمينية تدريبات عسكرية في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Hoy desearía señalar a su atención otras medidas ilegales llevadas a cabo por Armenia en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أود اليوم أن ألفت انتباهكم إلى أعمال أخرى غير شرعية أخرى تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Apéndice Información sobre el traslado de población a los territorios ocupados de Azerbaiyán UN معلومات بشأن نقل سكان إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Hay dos grandes campos auríferos en los territorios ocupados de Azerbaiyán: la mina Zod en Kalbajar y la mina Vejnali en Zangillan. UN إذ يوجد منجما ذهب كبيران في الأراضي المحتلة في أذربيجان وهما منجم زود الواقع في كلباجار ومنجم فينالي الواقع في زنغيلان.
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    :: Los copresidentes desalientan el establecimiento de nuevos asentamientos en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN يوصي الرؤساء المشاركون بعدم القيام بأي عمليات استيطان إضافية في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    :: Los copresidentes desalientan el establecimiento de nuevos asentamientos en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN يوصي الرؤساء المشاركون بعدم القيام بأي عمليات استيطان إضافية في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان
    A ese fin, es necesario garantizar la retirada total de las tropas armenias de los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وللوصول إلى هذه النقطة، ينبغي كفالة الانسحاب التام للقوات الأرمينية من الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    La segunda etapa está relacionada con la situación imperante en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وتتعلق المرحلة الثانية بالحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Además, Armenia trata de consolidar la ocupación mediante actividades ilegales en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وفضلا عن ذلك، تحاول أرمينيا توطيد الاحتلال وذلك من خلال القيام بأنشطة غير قانونية في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Los ministros pidieron la retirada inmediata, completa e incondicional de las fuerzas armenias de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وطالب الوزراء بانسحاب قوات أرمينيا الفوري والكامل وغير المشروط من جميع الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Solicitud de inclusión de un tema adicional titulado " Situación de los territorios ocupados en Azerbaiyán " (A/59/236 y Add.1) UN طلب إدراج بند إضافي بعنوان " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " (A/59/236 و Add.1)
    Han pasado más de cinco años desde que la misión de investigación visitó los territorios ocupados de Azerbaiyán y los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE presentaron sus recomendaciones. UN وقد مر أكثر من خمس سنوات على زيارة بعثة تقصي الحقائق إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان وتقديم الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون توصياتهم.
    Consideramos que el desplazamiento ilegal de armenios a los territorios azerbaiyanos ocupados, las actividades económicas ilícitas y la explotación de recursos naturales en los territorios ocupados perjudican el proceso de paz. UN ونعتبر النقل غير القانوني للسكان الأرمن إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان والأنشطة الاقتصادية غير المشروعة واستغلال الموارد الطبيعية في الأراضي المحتلة أعمالا تلحق الضرر بعملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus