"الأراضي والمباني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terrenos y edificios
        
    • de los terrenos y locales
        
    • terrenos y los edificios
        
    • tierras y edificios
        
    En la nota 9 relativa a los estados financieros del OOPS sobre terrenos y edificios se presenta información de forma contraria a lo dispuesto. UN والملاحظة رقم 9 المرفقة بالبيانات المالية للأونروا، بشأن الأراضي والمباني تتضمن معلومات تتعارض مع ما سبق.
    La Junta sí observó que se realizaban periódicamente inspecciones de terrenos y edificios y de material no fungible para comprobar la existencia de los bienes. UN إلا أن المجلس لاحظ القيام دوريا بتفتيشات على كل من الأراضي والمباني والمعدات غير المستهلكة للتحقق من وجود الأصول.
    Propiedad de las Naciones Unidas, terrenos y edificios UN مجموع المساحة ممتلكات الأمم المتحدة من الأراضي والمباني
    Véase la nota 8 para el cómputo detallado de la contabilización de los terrenos y locales en el cuerpo principal de los estados financieros del Organismo. UN للاطلاع على الحسابات المفصلة المتعلقة بتسجيل الأراضي والمباني والواردة في البيانات المالية للوكالة انظر الملاحظة 8 أدناه.
    Solamente los terrenos y los edificios son susceptibles de matriculación por el registrador de la propiedad inmueble. UN ولا تقيد في السجل العقاري سوى الأراضي والمباني.
    terrenos y edificios y activos fijos del Programa de microfinanciación y microempresas UN الأراضي والمباني والأصول الثابتة لبرنامج التمويل المتناهي الصغر
    Los terrenos y edificios se habían imputado en el estado de ingresos y se habían reconocido simultáneamente como activos en el balance. UN وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي.
    El ACNUR contabiliza los terrenos y edificios al costo original. UN تسجل المفوضية الأراضي والمباني بكلفتها الأصلية.
    En 2009 el ACNUR adoptó la política contable de capitalización de terrenos y edificios a su costo histórico. UN اعتمدت المفوضية في عام 2009 سياسة محاسبية تقضي بقيد قيمة الأراضي والمباني بتكلفتها الأصلية.
    Anteriormente, las compras de terrenos y edificios se contabilizaban como gastos y el valor de las compras en el ejercicio se consignaba en las notas a las cuentas. UN وسابقا كانت مشتريات الأراضي والمباني تسجل كمصروفات ويُكشف عن قيمة المشتريات السنوية في الملاحظات على الحسابات.
    29. En 2009 el ACNUR adoptó la política contable de capitalización de terrenos y edificios a su costo histórico. UN 29- اعتمدت المفوضية في عام 2009 السياسة المحاسبية التي تقوم على رسملة الأراضي والمباني بكلفتها التاريخية.
    Anteriormente, las compras de terrenos y edificios se contabilizaban como gastos y el valor de las compras en el ejercicio se consignaba en las notas a las cuentas. UN ففي السابق، كان شراء الأراضي والمباني يسجل النفقات وكانت قيمته تعلن في سنة الشراء في الملاحظات المرفقة بالحسابات.
    Propiedades, planta y equipo comprende los terrenos y edificios y los bienes no fungibles: UN تشمل الممتلكات، والمنشآت والمعدات الأراضي والمباني والممتلكات غير المستهلكة:
    i) Los terrenos y edificios se capitalizan en los libros al costo original. UN ' 1` تقيد الأراضي والمباني في دفاتر الحسابات بقيمتها الأصلية.
    En estrecha consulta con las IPSAS y Umoja, la Dependencia establecerá políticas y procedimientos para la valoración de los activos, en particular terrenos y edificios, con un enfoque de gestión de bienes. UN وستقوم الوحدة، بالتشاور الوثيق مع فريقي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا، بوضع السياسات والإجراءات المتعلقة بتقييم الأصول من منظور إدارة الممتلكات، بما في ذلك الأراضي والمباني.
    Los terrenos y edificios se reflejaron en el estado del activo y el pasivo. UN وقد قُيّدت تلك الأراضي والمباني في بيان الأصول والخصوم.
    La valoración de terrenos y edificios se basa en el valor razonable utilizando costos de reposición depreciados. UN ويستند تقييم الأراضي والمباني إلى القيمة العادلة المحتسبة على أساس تكاليف الإحلال المهتلكة.
    Subsiste el riesgo de que el valor declarado de los terrenos y locales en los estados financieros adolezca de errores, dado que el proceso de tasación no fue completo. UN ولا يزال احتمال الخطأ في تحديد قيمة الأراضي والمباني المدرجة في البيانات المالية واردا لأن عملية التقييم لم تكن قد انتهت بعد.
    a Valor de arrendamiento estimado de los terrenos y locales proporcionados por el Gobierno. Referencia UN (أ) تقديرات قيمة إيجارات الأراضي والمباني المقدمة من الحكومة.
    a) Los terrenos y los edificios se contabilizan al costo original; no se prevé la depreciación de edificios. UN (أ) تدرج الأراضي والمباني بتكلفتها الأصلية، ولا يدرج مخصص لاستهلاك المباني.
    Entre estas contribuciones también se incluyen los derechos de uso de bienes, como tierras y edificios, por valor de 19,86 millones de dólares. UN وتشمل التبرعات العينية أيضا الحق في استخدام الأصول من قبيل الأراضي والمباني التي تقدر قيمتها بمبلغ 19.86 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus