"الأرجنتين وبيرو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Argentina y el Perú
        
    En cambio, las corrientes netas a la Argentina y el Perú fueron considerablemente inferiores y Chile registró salidas netas de capital. UN وعلى النقيض من ذلك كانت التدفقات الصافية إلى كل من الأرجنتين وبيرو أقل بكثير من ذلك، وسجلت شيلي تدفقا خارجيا صاف.
    Se informó a la Reunión de las iniciativas que se estaban adoptando en una serie de países de América Latina y el Caribe, incluidos dos proyectos que se estaban ejecutando en la Argentina y el Perú. UN وأُبلغ الاجتماع بمبادرات يجري اتخاذها حاليا في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي، منها مشروعان يُضطلع بهما في الأرجنتين وبيرو.
    Para esta decimotercera votación, permítaseme recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato excepto los miembros salientes y los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة للجولة الثالثة عشرة من عملية الاقتراع هذه، اسمحوا أن أذكر الجمعية بأنه يجوز لأية دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكون مرشحة، باستثناء الدول المنتهية عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حالياً، وهما الأرجنتين وبيرو.
    Para esa trigésimo quinta votación, permítaseme recordar a la Asamblea que cualquier Estado miembro de los Estados de América Latina y el Caribe podrá ser candidato, con excepción de los miembros salientes y de los que ya sean miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN وفيما يتعلق بالجولة الخامسة والثلاثين هذه من الاقتراع، أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحة، باستثناء الدول الأعضاء المنتهية مدة ولايتها، والدولتين المتمتعتين حاليا بعضوية مجلس الأمن، أي الأرجنتين وبيرو.
    En esta trigésimo sexta votación deseo recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, con excepción de los miembros salientes y de aquellos que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN وبالنسبة للجولة السادسة والثلاثين من عملية الاقتراع هذه، أود أن أذكر الجمعية بأنه يجوز لأية دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكون مرشحة، عدا الدول التي انتهت مدة عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، وهما الأرجنتين وبيرو.
    En estrecha cooperación con los Gobiernos de la Argentina y el Perú, actualmente se prepara un proyecto regional sobre el fortalecimiento de la ordenación participativa para el desarrollo sostenible de los Andes. UN ويجري إعداد مشروع إقليمي يتعلق بتعزيز الإدارة التشاركية من أجل التنمية المستدامة لمنطقة الأنديز، في تعاون وثيق مع حكومتي الأرجنتين وبيرو.
    Estudios sobre reparaciones y sentido de la justicia, en personas expuestas a graves violaciones de los derechos humanos en la Argentina y el Perú. UN دراسات عن التعويضات وحِس العدل - للأشخاص الذين تعرضوا لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في الأرجنتين وبيرو
    Permítaseme recordar a los miembros que cualquier Estado Miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe podrá ser candidato, con excepción de los miembros salientes y de aquellos que ya sean miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مؤهلة لأن تكون مرشحة، عدا الأعضاء الذين انتهت مدة ولايتهم، وأولئك الذين هم أصلا أعضاء في مجلس الأمن، وأعني الأرجنتين وبيرو.
    Para esta sexta votación en la serie, deseo recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe podrá ser candidato, con excepción de los miembros salientes y de aquellos que ya sean miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة لهذه الجولة السادسة من الاقتراع، هل لي أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مؤهلة لأن تكون مرشحة عدا الأعضاء الذين انتهت مدة ولايتهم، وأولئك الذين هم بالفعل أعضاء في مجلس الأمن، أي الأرجنتين وبيرو.
    Para esta séptima votación en la serie, deseo recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe podrá ser candidato, con excepción de los miembros salientes y de aquellos que ya sean miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN وبالنسبة لهذه الجولة السابعة من الاقتراع، أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن اعتبارها مرشحة، باستثناء الأعضاء الذين انتهت فترة ولايتهم، وأولئك الذين هم بالفعل أعضاء في مجلس الأمن، أي الأرجنتين وبيرو.
    Permítaseme recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato con excepción de los miembros salientes y de los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN واسمحوا لي أن أذكر الجمعية بأنه يجوز لأية دولة عضــو مــن دول أمريكـا اللاتينيــة ومنطقـــة البحـــر الكاريبي أن تكــون مرشحـــة، باستثنـاء الدول المنتهيــة عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حالياً، وهما الأرجنتين وبيرو.
    Para esta duodécima ronda de votación, me permito recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato con excepción de los miembros salientes y de los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة للجولة الثانية عشرة من عملية الاقتراع هذه، اسمحوا لي أن أذكّر الجمعية بأنه يجوز لأية دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكون مرشحة، باستثناء الدول المنتهية عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حالياً، وهما الأرجنتين وبيرو.
    Quiero recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato a excepción de los miembros salientes y de los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN اسمحوا لي أن اذكر الجمعية بأنه يجوز لأية دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكون مرشحة، باستثناء الدول التي انتهت مدة ولايتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، وهما الأرجنتين وبيرو.
    Para esta decimoctava ronda de escrutinio, quiero recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato a excepción de los miembros salientes y de los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة للجولة الثامنة عشرة من عملية الاقتراع هذه، اسمحوا لي أن أذكِّر الجمعية بأنه يجوز لأية دولة عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكون مرشحة، باستثناء الدول التي انتهت مدة ولايتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، وهما الأرجنتين وبيرو.
    Para esta decimonovena ronda de escrutinio, quiero recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de entre los Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato a excepción de los miembros salientes y de los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة للجولة التاسعة عشرة من عملية الاقتراع هذه، هل لي أن أذكر الجمعية بأنه يجوز لأية عضو من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تكون مرشحة، باستثناء الدولة التي انتهت مدة ولايتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، وهما الأرجنتين وبيرو.
    Permítaseme recordar a la Asamblea que, para la vigésima tercera votación, todo Estado Miembro correspondiente al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, excepto los miembros salientes y los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة إلى الجولة الثالثة والعشرين من الاقتراع، أود أن أذكر الجمعية بأن أي دولة عضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحة، باستثناء الدول المنتهية عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، أي، الأرجنتين وبيرو.
    Permítaseme recordar a la Asamblea que, para la vigésima cuarta votación, todo Estado Miembro correspondiente al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, excepto los miembros salientes y los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN بالنسبة إلى الجولة الرابعة والعشرين من الاقتراع، أود أن أذكر الجمعية بأن أي دولة عضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحة، باستثناء الدول المنتهية عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، أي، الأرجنتين وبيرو.
    Permítaseme recordar a la Asamblea que, para la vigésima quinta votación, todo Estado Miembro correspondiente al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, excepto los miembros salientes y los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. A continuación se distribuirán las cédulas de votación identificadas con la letra " B " . UN بالنسبة إلى الجولة الخامسة والعشرين من الاقتراع، أود أن أذكر الجمعية بأن أي دولة عضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحة، باستثناء الدول المنتهية عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، أي، الأرجنتين وبيرو.
    Permítaseme recordar a la Asamblea que, para la vigésima novena votación, todo Estado Miembro correspondiente al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe puede ser candidato, excepto los miembros salientes y los que ya son miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. Comenzaremos ahora el proceso de votación. UN وبالنسبة إلى الجولة التاسعة والعشرين هذه من الاقتراع أود أن أذكر الجمعية بأن أي دولة عضو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحة، باستثناء الدول المنتهية عضويتها والدولتين المتمتعتين بعضوية مجلس الأمن حاليا، أي، الأرجنتين وبيرو.
    Para esa trigésima votación, deseo recordar a la Asamblea que cualquier Estado Miembro de los Estados de América Latina y el Caribe podrá ser candidato, con excepción de los miembros salientes y de los que ya sean miembros del Consejo de Seguridad, a saber, la Argentina y el Perú. UN وفيما يتعلق بهذه الجولة الثلاثين من الاقتراع، اسمحوا لي أن أذكر الجمعية العامة بأن أي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تكون مرشحة باستثناء الدول الأعضاء المنتهية ولايتها والدولتين المتمتعين بعضوية مجلس الأمن حاليا، أي الأرجنتين وبيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus