A ese respecto, está de acuerdo con las observaciones formuladas por la representante de México y con las formuladas por el representante de Jordania en nombre de la Liga de los Estados Árabes. | UN | وفي هذا الصدد، وافق على التعليقات التي أدلى بها ممثل المكسيك وممثل الأردن باسم جامعة الدول العربية. |
El Sr. TEKAYA (Túnez) se asocia a la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 29 - السيد تكاية (تونس): أيد ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
Frente a esta realidad, Colombia hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre de los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados y se suma a su llamamiento para que se haga una clara distinción entre las actividades humanitarias y las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وأشار بهذا الخصوص إلى أن وفد بلاده يؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم أعضاء حركة عدم الانحياز ويساند دعوة أعضاء تلك الحركة إلى التدبير بوضوح بين الأنشطة الإنسانية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
El Sr. NEGA (Etiopía) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 5 - السيد نيغا (إثيوبيا): أعلن أن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة البلدان غير المنحازة. |
El Sr. SINGH (Nepal) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 21 - السيد سنغ (نيبال): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة البلدان غير المنحازة. |
El Sr. KUINDWA (Kenya) se asocia a la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 33 - السيد كويندوا (كينيا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. OVIA (Papua Nueva Guinea) hace suyas las observaciones formuladas por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 40 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أعرب عن تأييده للملاحظات التي أبداها ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Osei (Ghana) hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 74 - السيد أوساي (غانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Musambachine (Zambia) hace suya la declaración hecha por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 83 - السيد موسامباتشيم (زامبيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Widodo (Indonesia) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 95 - السيد ويدودو (إندونيسيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Rowe (Sierra Leona), dice que la delegación de su país se asocia a la declaración formulada por la delegación de Jordania, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 1 - السيد رو (سيراليون): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Nega (Etiopía) hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y desea añadir algunas observaciones sobre el tema que se examina. | UN | 82 - السيد نيغا (إثيوبيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
La delegación de mi país también hace suya la declaración que formulara el representante de Jordania en nombre de la Liga de los Estados Árabes y a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل الأردن باسم المجموعة العربية. والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية. |
El Sr. Kumalo (Sudáfrica) hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 58 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Sharma (India) se asocia a la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y, al expresar su reconocimiento por el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, considera necesario examinar detenidamente el informe Brahimi. | UN | 27 - السيد شارما (الهند): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، ويعبر عن تقديره لتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
La delegación de Chile se asocia a las declaraciones formuladas por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Colombia en nombre del Grupo de Río. No obstante, desea hacer hincapié en algunos aspectos relacionados con el informe Brahimi. | UN | 111 - وأضاف أن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وإلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، لكنه يريد أن يتناول بالتفصيل بضع نقاط فيما يتصل بتقرير الإبراهيمي. |
El Sr. Osei (Ghana) se asocia a la declaración formulada por la delegación de Jordania, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados sobre el tema que la Comisión está examinando. | UN | 7 - السيد أوساي (غانا): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به وفد الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالبند قيد المناقشة. |
El Sr. Ling (Belarús) hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y señala que el examen de la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz constituye uno de los aspectos fundamentales de la labor de la Cuarta Comisión. | UN | 26- السيد لينغ (بيلاروس): أيد البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز، وقال إن استعراض مسألة عمليات حفظ السلام يشكل عنصرا من أهم عناصر عمل اللجنة الرابعة. |
El Togo, que hace suya plenamente la declaración formulada por Jordania en nombre de los Países No Alineados, desea añadir algunas observaciones propias. | UN | 15 - وأعلن أن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، ويريد أن يضيف إليه بعض الملاحظات. |