"الأردن والجمهورية العربية السورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jordania y la República Árabe Siria
        
    • Jordania y en la República Árabe Siria
        
    • Jordania y de la República Árabe Siria
        
    • Jordania y la República Arabe Siria
        
    • Jordania y República Árabe Siria
        
    • Jordania y en la República Arabe Siria
        
    Este último programa amplió sus operaciones en Jordania y la República Árabe Siria. UN وقد وسع البرنامج الثاني نطاق عملياته في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Los Gobiernos de Jordania y la República Árabe Siria proporcionaron al Organismo la cantidad de vacunas contra la hepatitis B que necesitaba para el año. UN ووفرت حكومتا الأردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنوية للوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء.
    Para comenzar se ha seleccionado el acuífero basáltico situado entre Jordania y la República Árabe Siria. UN وقد وقع الاختيار على مستودع المياه الجوفية البازلتي المشترك بين الأردن والجمهورية العربية السورية ليكون نقطة البداية.
    Aumentar las tasas de crecimiento y de recuperación de los gastos del programa en Jordania y la República Árabe Siria. UN وزيادة معدلات نمو البرنامج واسترداد التكلفة في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    También concederá préstamos en Jordania y en la República Árabe Siria en 2005. UN وسوف تُقدم هذه القروض أيضا في الأردن والجمهورية العربية السورية في عام 2005.
    Además, un total de 1.909 familias se benefició del grupo del programa de préstamos y créditos al consumidor en el Líbano, Jordania y la República Árabe Siria. UN وعلاوة على ذلك، انتفعت أسر يبلغ مجموعها 909 1 بما يقدمه البرنامج من إقراض جماعي وقروض استهلاكية في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Se elaboraron planes para ampliar el número de sucursales en Jordania y la República Árabe Siria. UN ووضعت أيضا خطط لزيادة عدد المكاتب الفرعية في كل من الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Durante el período que se examina, el programa amplió sus operaciones a Jordania y la República Árabe Siria. UN وخلال الفترة وسع البرنامج عملياته لتشمل الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Jordania y la República Árabe Siria señalaron a Turquía como la fuente de la anfetamina incautada en su territorio. UN وذكرت تركيا من جانب الأردن والجمهورية العربية السورية باعتبارها بلد المصدر للأمفيتامين المضبوط في أقاليمها.
    Este último programa amplió sus operaciones en Jordania y la República Árabe Siria. UN ووسع البرنامج الأخير نطاق عملياته فشمل الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Las actividades crediticias en Jordania y la República Árabe Siria dieron lugar a otros 3.528 préstamos. UN وقدمت أنشطة الإقراض في الأردن والجمهورية العربية السورية 528 3 قرضا آخر.
    El Alto Comisionado encomió la generosidad de Jordania y la República Árabe Siria, que habían acogido un número tan elevado de iraquíes. UN وأثنى المفوض السامي على سخاء الأردن والجمهورية العربية السورية لاستضافتهما أعدادا كبيرة من العراقيين.
    Aunque se registró una pequeña mejora en los créditos otorgados en la Ribera Occidental y algún aumento en Jordania y la República Árabe Siria, estos resultados no lograron compensar la importante reducción en Gaza. UN ولئن حصل تحسن طفيف في الإقراض في الضفة الغربية وبعض النمو في الأردن والجمهورية العربية السورية فإن ذلك لم يكن من شأنه أن يعوض التراجع الكبير في قطاع غزة.
    Debido a la escasez de fondos, se ha retrasado la introducción de la microfinanciación para viviendas en Jordania y la República Árabe Siria; UN وجرى إرجاء توسيع نطاق الائتمان البالغ الصغر المقدم للإسكان في الأردن والجمهورية العربية السورية بسبب قيود التمويل؛
    Las condiciones relativamente estables existentes en Jordania y la República Árabe Siria permitieron que el Organismo realizara sus actividades básicas del desarrollo humano, ajustándose a sus limitaciones financieras. UN وأتاحت الظروف المستقرة نسبيا في الأردن والجمهورية العربية السورية للوكالة مواصلة أنشطتها الأساسية في مجال التنمية البشرية، في حدود القيود المالية التي تواجهها الوكالة.
    La Asociación colaboró con los Gobiernos de Jordania y la República Árabe Siria respecto a la clasificación de los hoteles. UN وقد أنجزت الرابطة بعض العمل لصالح الحكومة في كل من الأردن والجمهورية العربية السورية في مجال تصنيف الفنادق.
    De hecho, en los presupuestos de Egipto, Jordania y la República Árabe Siria los ingresos nacionales cubren casi completamente sus respectivos gastos presupuestarios corrientes. UN وحاليا، تكاد الإيرادات المحلية في ميزانيات الأردن والجمهورية العربية السورية ومصر تغطي كامل النفقات الجارية لميزانياتها.
    De acuerdo con los resultados de una evaluación, este programa ha arrojado resultados positivos, por lo que se ha previsto ampliar su ejecución a Jordania y la República Árabe Siria. UN ومن المقرر أن يشهد البرنامج مزيدا من التوسع في الأردن والجمهورية العربية السورية في ضوء النتائج الإيجابية التي تحصلت عليها دراسة للتقييم.
    Los Gobiernos de Jordania y la República Árabe Siria proporcionaron al Organismo la cantidad de vacunas contra la hepatitis B que necesitaba para el año. UN ووفرت حكومتا الأردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنويــة للوكالـــة مــن اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء.
    A fin de invertir o de mitigar esta tendencia, el programa ha iniciado una rápida ampliación de la red de sucursales en Jordania y en la República Árabe Siria. UN وسعيا منه لعكس الاتجاه الحالي أو التخفيف من حدّته، اضطلع البرنامج بعملية توسيع سريعة لشبكة المكاتب الفرعية في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Los Gobiernos de Jordania y de la República Árabe Siria proporcionaron la cantidad de vacunas contra la hepatitis B que necesitaba el Organismo para ese año, de conformidad con los arreglos en vigor. UN ووفرت حكومتا اﻷردن والجمهورية العربية السورية الاحتياجات السنوية للوكالة من اللقاح المضاد لﻹصابة بالفيروس الكبدي من النوع باء في إطار الترتيبات القائمة.
    32. Se ha previsto celebrar cursos prácticos nacionales en Djibouti, Egipto, Jordania y la República Arabe Siria antes de que termine 1993. UN ٣٢ - ومن المقرر عقد حلقات عمل وطنية في اﻷردن والجمهورية العربية السورية وجيبوتي ومصر قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Mantenimiento y expansión del proyecto CBI en el campamento de refugiados del OOPS (Jordania y República Árabe Siria) UN مواصلة وتطوير تنفيذ مشروع المبادرات المجتمعية في مخيمات الأونروا للاجئين في الأردن والجمهورية العربية السورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus