"الأرمن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • armenios
        
    • armenia
        
    • armenio
        
    • armenias
        
    • estuvo prisionero
        
    No obstante, la falta de mecanismos apropiados para proteger a los armenios residentes en Azerbaiyán había continuado después de la independencia. UN إلا أن عدم توفر الآليات المناسبة لحماية الأرمن الذين يعيشون في أذربيجان قد استمر لفترة ما بعد الاستقلال.
    En los cuatro meses previos los armenios habían mantenido a Jodzhali completamente sitiada. UN وكان الأرمن فرضوا حصارا كاملا على خوجالي خلال الأربعة أشهر السابقة.
    En aquella época, los armenios lanzaron una serie de ataques terroristas contra nuestros ciudadanos en Bakú y en otros lugares. UN فقد شن الأرمن في ذلك الوقت سلسلة من الهجمات الإرهابية ضد مواطنينا في باكو وفي أماكن أخرى.
    La denuncia de que la población armenia de Nagorno-Karabaj era presuntamente víctima de discriminación no resiste el menor cuestionamiento. UN أما المزاعم القائلة بوقوع أعمال اضطهاد وتمييز ضد السكان الأرمن في ناغورني كاراباخ فهي مزاعم واهية.
    La población armenia desapareció totalmente en algunas regiones de Azerbaiyán, especialmente en la República Autónoma de Najicheván. UN أما السكان الأرمن فتلاشوا تماما من شتى أقاليم أذربيجان، لا سيما من جمهورية ناخيتشيفان المتمتعة بالحكم الذاتي.
    No hay otra razón para que armenios y mexicanos puedan trabajar juntos. Open Subtitles لا سبب آخر لماذا الأرمن والمكسيكيين يمكن أن تعمل معا.
    Desde 1988 la mitad de los armenios de Karabaj, que vivían en esa época en sus propias tierras históricas, se han convertido o bien en refugiados o bien en personas desplazadas. UN ومنذ عام ١٩٨٨، تحول نصف الأرمن في كاراباخ، ممن كانوا يعيشون آنذاك على أراضيهم التاريخية، إلى لاجئين أو مشردين.
    Los cristianos armenios del norte y del sur del país eligen a un representante cada uno. UN وينتخب الأرمن ممثلا لهم في شمال البلد وآخر في جنوبه.
    Más aún, a pesar del conflicto actual, decenas de miles de armenios están viviendo en Bakú. UN وعلاوة على ذلك، هناك عشرات الآلاف من المواطنين الأرمن يعيشون في باكو بغض النظر عن الصراع الجاري هناك.
    Esa situación ha permitido que los agresores armenios se sintieran cómodos y siguieran aplicando su política de anexión. UN وقد مكَّن هذا الوضع المعتدين الأرمن من التصرف دون رقيب ومواصلة سياستهم التوسعية.
    Memorando Los armenios y los azerbaiyanos en la Transcaucasia UN الأرمن والأذربيجانيون في منطقة جنوب جبال القوقاز
    Los armenios y los azerbaiyanos en la Unión Soviética UN الأرمن والأذربيجانيون في عهد الاتحاد السوفياتي
    Compartimos con los armenios una historia muy larga, de casi mil años. UN لقد جمعنا مع الأرمن تاريخ مشترك طويل جدا يبلغ حوالي ألف عام.
    Durante más de 900 años, los turcos y otras razas musulmanas de Anatolia vivieron pacíficamente y lado a lado con los armenios en pueblos y aldeas de Anatolia. UN عاش الأتراك وأعراق إسلامية أخرى من الأناضول أكثر من 900 عام بسلم وجنبا إلى جنب مع الأرمن في المدن والقرى في الأناضول.
    Turquía no desea denigrar el sufrimiento de los armenios. UN إن تركيا لا تريد أن تقلل من شأن معاناة الأرمن.
    Invitamos a los académicos armenios a estudiarlos. UN وإننا ندعو الباحثين الأرمن إلى دراسة تلك الوثائق.
    Turquía nunca ha culpado a los miles de individuos armenios inocentes que perecieron en esa época. UN إن تركيا لم تنح إطلاقا باللائمة على آلاف الأفراد الأبرياء من الأرمن الذين قضوا في تلك الحقبة.
    De este modo, precisamente tras la conquista rusa del Cáucaso meridional comenzó a aumentar vertiginosamente la población armenia en el territorio de Azerbaiyán al norte del Araks. UN وبعبارة أخرى، ازدادت أعداد السكان الأرمن فعلياً في الأراضي الأذربيجانية شمالي نهر أراكسس هذه الزيادة الدرامية بالفعل بعد استيلاء روسيا على جنوب القوقاز.
    Si no hubiera sido por ellos, la totalidad de la población armenia de la ciudad habría sido masacrada sin piedad. UN ولولاهم لذبح جميع السكان الأرمن في المدينة بلا رحمة.
    Al parecer, esta es la continuación de la política de depuración étnica iniciada contra la población armenia de estas regiones por el Gobierno de Azerbaiyán. UN وهذا استمرار واضح لسياسة التطهير العرقي التي تتبعها حكومة أذربيجان ضد السكان الأرمن في تلك المناطق.
    El genocidio armenio es un hecho innegable. UN وإبادة الأرمن واقع لا جدال فيه.
    En el invierno de 1988, todos los armenios fueron deportados de docenas de aldeas armenias en Azerbaiyán. UN وفي شتاء عام 1988، تم ترحيل جميع الأرمن من عشرات القرى الأرمنية في أذربيجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus