"الأسبانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • español
        
    • española
        
    • españolas
        
    • de España
        
    • españoles
        
    • idiomas
        
    • el inglés
        
    • el árabe
        
    Habla con fluidez español e inglés, habla y entiende francés e italiano y entiende portugués. UN وهي تتحدث الأسبانية والإنكليزية بطلاقة كما تتحدث وتفهم الفرنسية والإيطالية وتفهم اللغة البرتغالية.
    - Los Yanomami hablan algo de español. Open Subtitles قبائل اليانومامي يتحدثون قليل من الأسبانية
    Pero descubrí que el español rápido y autoritario sojuzga a la gente blanca. Open Subtitles أنا وجدت أن التحدث سريعا باللغة الأسبانية .. تجمح الشعب الأبيض
    Por ejemplo, en el asunto relativo a las Reclamaciones británicas en la zona española de Marruecos, el Reino Unido pedía que se aplicara un interés compuesto de 7%; mientras que España consideraba que debía pagarse un interés simple de 5%. UN مثال ذلك أنه في قضية مطالبات المنطقة الأسبانية في المغرب، كانت هناك مطالبة بريطانية بفائدة مركبة بسعر 7 في المائة؛ وكان موقف أسبانيا أنه لا يمكن دفع سوى فائدة بسيطة بسعر 5 في المائة.
    La autora fue entregada a las autoridades españolas el mismo día. UN وسُلمت صاحبة الشكوى إلى السلطات الأسبانية في اليوم ذاته.
    El Gobierno de España también se ha comprometido a seguir aumentando la pensión mínima de jubilación y la pensión de viudez. UN والحكومة الأسبانية ملتزمة أيضا بزيادة الحد الأدنى للمعاش التقاعدي ومعاشات الأرامل.
    Hablo un español aceptable. Tengo la cabeza bien puesta sobre los hombros. Open Subtitles أنا أتحدث الأسبانية بسلاسة ولديّ فكر جيد وإن أمكنني العمل..
    Y si haces mi tarea de español, te enseñaré el beso de lengua. Open Subtitles وإذا قمت بحلّ واجبات اللغة الأسبانية سأعلمك كيف تقبّل بالطريقة الفرنسية
    Es una pena que no pases tanto tiempo con los deberes de español... como buscando formas pasivo-agresivas de usar mis aficiones contra mí. Open Subtitles أتعلم , من المؤسف جداً أنك لا تقضي الكثير من الوقت على واجب المنزلي للغة الأسبانية مثلما تفعل مع الأنترنت
    Eres un profesor de español de instituto. Open Subtitles .والآن أنتَ مدرس بالثانوية للغةِ الأسبانية
    Asimismo solicitó que se promoviera una consulta de inconstitucionalidad al Tribunal Constitucional español. UN وطلب أيضاً الطعن في الإجراء المتخذ ضده أمام المحكمة الدستورية الأسبانية باعتباره مخالفاً للدستور.
    el árabe, el chino, el español, el francés el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales de la Conferencia de las Partes. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Asimismo solicitó que se promoviera una consulta de inconstitucionalidad al Tribunal Constitucional español. UN وطلب أيضاً الطعن في الإجراء المتخذ ضده أمام المحكمة الدستورية الأسبانية باعتباره مخالفاً للدستور.
    La presencia masiva en la práctica de un solo idioma está suponiendo que, no sólo el español, sino los otros idiomas oficiales caigan en desuso. UN إن الاستعمال الواسع النطاق للغة واحدة لا يعني إهمال الأسبانية فحسب بل إهمال سائر اللغات الرسمية أيضا.
    el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Asamblea. UN تكون الأسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات الجمعية.
    el árabe, el chino, el español, el francés el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales de la Conferencia de las Partes. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    español, inglés, francés e italiano UN الأسبانية والانكليزية والفرنسية والإيطالية.
    Este último interpuso una demanda contra la empresa española para conseguir el reembolso de 300.000 francos abonados a la víctima de la falsificación y reclamar una indemnización por daños y perjuicios. UN وأقام المشتري الدعوى على الشركة الأسبانية مطالبا بتسديد مبلغ 000 300 فرنك دفع لضحايا التزييف وللتعويض عن الأضرار.
    El tribunal decidió que se trataba de un contrato internacional sometido a la Convención y dejó pendiente la cuestión de si la empresa española era un representante comercial o un establecimiento del demandante alemán. UN لم تبتّ المحكمة في مسألة تحديد ما إذا كانت الشركة الأسبانية تُُعتبر الممثل التجاري للمدّعي الألماني أم مكان عمله.
    1986 a 1994: Cursa estudios universitarios en la Universidad española de Educación a Distancia (UNED), en el Centro Asociado de Malabo. UN من 1986 إلى 1994: دراسة جامعية في الجامعة الأسبانية للتعليم عن بعد في مركز مالابو.
    Hasta ahora se han publicado 13 documentos, y hemos recibido varios trabajos de universidades españolas y extranjeras con el objetivo de ser publicados. UN وقد نُشرت حتى الآن 13 وثيقة، كما بدأت تصل أعمال عدة من مختلف الجامعات الأسبانية والأجنبية بهدف نشرها.
    Se trataba de establecer un vínculo entre los nomenclátores nacionales de España a través del servicio web de acceso a las entidades geográficas que se utilizaría en el marco del proyecto EuroGeoNames. UN وكان القصد ربط المعاجم الجغرافية الأسبانية عبر خدمة الإنترنت لتستخدمها الأسماء الجغرافية الأوروبية.
    Si lo envío a los Países Bajos españoles, tal vez no regrese. Open Subtitles إن أرسلته إلى الأراضي الأسبانية الهولندية فقد لا يعود لك
    el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. UN تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus