"الأسبوع الأول من شهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primera semana de
        
    • primera semana del mes
        
    Las recomendaciones se comunicarían a los Estados Miembros en la primera semana de agosto. UN وسيتم تعميم التوصيات على الدول الأعضاء في الأسبوع الأول من شهر آب/أغسطس.
    Las recomendaciones se comunicarían a los Estados Miembros en la primera semana de agosto. UN وسيتم تعميم التوصيات على الدول الأعضاء في الأسبوع الأول من شهر آب/أغسطس.
    En la primera semana de diciembre de 2008 el Instituto organizó un taller regional en París para Europa oriental y Asia central. UN وفي الأسبوع الأول من شهر كانون الأول/ديسمبر 2008، عقد المعهد حلقة عمل في باريس لمنطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Sin embargo, en una fecha no especificada durante la primera semana de enero, decidió que ello estaba resultando demasiado difícil para su hija. UN غير أن الحالة اشتدت في يوم من أيام الأسبوع الأول من شهر كانون الثاني/يناير، وأصبحت صعبة جدا وبخاصة على ابنته.
    Solo en la primera semana del mes de abril se dispararon más de 100 morteros contra barrios de Damasco. UN وفي الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل فقط، أُطلق على أحياء دمشق أكثر من 100 من قذائف الهاون.
    40. La fecha provisional de la segunda reunión del GTCI está fijada para la primera semana de junio de 2013. UN 40 - وحُدد التاريخ المؤقت لعقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في الأسبوع الأول من شهر حزيران/يونيه 2013.
    La primera semana de junio hace tres años. Open Subtitles كان ذلك في الأسبوع الأول من شهر يونيو منذ ثلاث سنوات
    Nepal esperaba con interés suscribir el mismo acuerdo durante la primera semana de octubre. UN وكانت نيبال تتطلع إلى أن يتم توقيع ذلك الاتفاق خلال الأسبوع الأول من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Tan solo la primera semana de abril se confiscaron 41 documentos falsificados o alterados. UN ففي الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل وحده، ضُبطت 41 وثيقة مزورة أو متلاعب بها.
    El ritmo de las actividades militantes se aceleró en la primera semana de abril. UN 6 - تصاعدت الأنشطة القتالية في الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل.
    En la primera semana de marzo, los jueces del Tribunal se reunieron en una sesión plenaria en Londres. UN وفي الأسبوع الأول من شهر آذار/مارس، اجتمع قضاة المحكمة في جلسة عامة في لندن.
    En la primera semana de agosto, el número de personas que regresaban y de refugiados que entraron a Sierra Leona por el puente del río Mano fue muy reducido. UN وفي الأسبوع الأول من شهر آب/أغسطس، لم يدخل إقليم سيراليون عبر جسر نهر مانو سوى أعداد قليلة جدا من العائدين واللاجئين.
    Cuarta semana de octubre a primera semana de noviembre Calendario de sesiones UN الأسبوع الرابع من شهر تشرين الأول/أكتوبر إلى الأسبوع الأول من شهر تشرين الثاني/نوفمبر
    El informe deberá ser presentado a más tardar en la primera semana de abril de 2005. UN ويتعين تقديم هذا التقرير في موعد لا يتجاوز الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل 2005.
    El informe deberá ser presentado a más tardar en la primera semana de abril de 2005. UN ويتعين تقديم هذا التقرير في موعد لا يتجاوز الأسبوع الأول من شهر نيسان/أبريل 2005.
    Durante la primera semana de marzo hubo en la capital manifestaciones tanto a favor como en contra del despliegue de esos contingentes. UN وفي الأسبوع الأول من شهر آذار/مارس، شهدت العاصمة مظاهرات مؤيدة وأخرى معارضة لإيفاد تلك القوات.
    :: Aproximadamente un 27% de las sumas totales aprobadas incluidas en el presupuesto para 2006 no habían sido hechas efectivas al término de la primera semana de marzo de 2006. UN بالنسبة لموازنة عام 2006 بلغ نسبة ما تم تسديده حتى نهاية الأسبوع الأول من شهر مارس 2006 حوالي 27% من إجمالي الاعتمادات المدرجة في الموازنة.
    Asimismo, invitó a las partes a que entablaran un proceso de consultas sobre la Propuesta de Acuerdo a partir de la primera semana de febrero. UN ودعا الطرفين إلى الدخول في عملية تشاورية بشأن اقتراح التسوية اعتبارا من الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير.
    Esperamos con interés la primera conferencia de los Estados Partes que se celebrará en Maputo durante la primera semana del mes de mayo, y queremos dar las gracias al Gobierno de Mozambique por servir de anfitrión a esa conferencia. UN إننا نتطلع إلى انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف في مابوتو في الأسبوع الأول من شهر أيار/مايو، ونتوجه بالشكر إلى حكومة موزامبيق على استضافته.
    Para tal efecto, acordaron proponer un próximo encuentro que deberá programarse, de común acuerdo entre los Cancilleres de El Salvador, Honduras y Nicaragua, en una fecha a convenir en la primera semana del mes de abril de 2013. UN وتحقيقا لهذا الغرض، اتفق الوزيران على عقد اجتماع يحدد تاريخه، بالاتفاق بين وزراء خارجية السلفادور وهندوراس ونيكاراغوا، في الأسبوع الأول من شهر نيسان/ أبريل 2013.
    Durante la primera semana del mes de enero de 2001, los rebeldes atacaron diversos lugares del municipio Bururi, especialmente en la colina Munini; mataron a tres personas; quemaron unas 20 casas, tiendas, escuelas y dos vehículos; y robaron docenas de vacas. UN 7 - وخلال الأسبوع الأول من شهر كانون الثاني/يناير 2001، هاجم المتمردون عدة أماكن في بلدة بوروري، ولا سيما تلة مونيني، حيث قتلوا ثلاثة أشخاص وأحرقوا نحو عشرين منزلا، ومحلات تجارية ومدارس ومركبتين وسلبوا عشرات من رؤوس البقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus