Antes de suspender la sesión, deseo señalar a su atención la organización de los trabajos para la próxima semana. | UN | قبل أن أعلن تأجيل الجلسة أود أن أوجه انتباهكم إلى تنظيم سير أعمالنا في الأسبوع القادم. |
Para comenzar, me gustaría referirme al calendario de sesiones para la próxima semana. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أستعرض الجدول الزمني لجلسات الأسبوع القادم. |
Les informamos que esperamos la llegada de expertos de Moscú a Ginebra la próxima semana. | UN | ونحيطكم علماً بأننا نتوقع وصول الخبراء من موسكو إلى جنيف في الأسبوع القادم. |
- Te esperábamos la semana que viene. - Nos reuniremos en la taberna. | Open Subtitles | لم نتوقع حضورك قبل الأسبوع القادم احضروا الرجال ولنتقابل فى الحانة |
¿Seria posible que el señor Fauncewater pudiera regresar la semana que viene? | Open Subtitles | هل كان من الممكن أن يأتي مستر فرانسوا الأسبوع القادم |
El envío de colonos, programado para la semana próxima... seguirá, según lo planeado. | Open Subtitles | انطلاق المستعمر تحدد موعده الأسبوع القادم. سنمصي قدما كما كان مُخطط. |
la próxima semana todos sintonizan para saber si se cumplieron sus predicciones. | Open Subtitles | ثم في الأسبوع القادم سينتظر الجميع ليروا مدى دقـة تنبؤاتها |
la próxima semana, me voy a los lagos a espiar a algunas especies de pájaros. | Open Subtitles | الأسبوع القادم سأنزل إلى البحيرات لأتجسس على بعض من طيور ابو الحنا القويه |
No, si vamos a mejorar el show la próxima semana, necesitaré ventaja. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل إن كنا سنقدم حلقة أفضل الأسبوع القادم |
la próxima semana estoy en Paris, pero la siguiente estaré aquí 3 días, antes de ir a Nueva York. | Open Subtitles | في الأسبوع القادم أنا في باريس لكن الاسبوع اللاحق,انا هنا لـ3أيام فبل أن أذهب لـ نيويورك |
Me van a hacer la prueba de colesterol la próxima semana y si bebo un vaso de grasa frita mi doctor enloquecerá. | Open Subtitles | موافق لدي اختبار كولسترول خاص بي الأسبوع القادم و إذا احتسيت كأسـاً من زيت الطهو , طبيبي سوف يفزع |
Y pedirme un poco de mi dinero, hasta que tu cheque llegue la próxima semana. | Open Subtitles | ♪ وتطلب بعض المال مني ♪ ♪ حتى تستلم شيكك الأسبوع القادم ♪ |
Lo querrás la próxima semana y no puedo garantizarte que tenga el mismo precio. | Open Subtitles | إذا كنت تريده الأسبوع القادم لا استطيع أن أضمن لك هذا السعر |
Cambiaremos la verja la semana que viene. | Open Subtitles | سيتم استبدال هذه البوابة الأسبوع القادم. |
- la semana que viene. EI Sr. McKinley llamó a confirmar su cita. | Open Subtitles | . نعم ستفعل الأسبوع القادم . السيد ماكينلى أتصل لتأكيد الموعد |
Creo que podré tener algo preparado para finales de la semana que viene. | Open Subtitles | من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم |
No puedo venir la semana próxima porque... mi hermana tiene problemas en corte. | Open Subtitles | لا يمكنني المجيء الأسبوع القادم لأن أختي لديها مشاكل مع المحاكم |
A propósito, la fuga del sótano... mandarán a alguien la semana próxima. | Open Subtitles | بشأن ما تريد سيأتي شخص آخر بدايةٍ من الأسبوع القادم |
Y la mejor parte, es que no conseguí otra hora hasta la semana próxima. | Open Subtitles | والأكثر روعة هو أنه لا يمكنني حجز ميعاد أخر حتى الأسبوع القادم |
Bien, el congresista estara por alla la proxima semana. | Open Subtitles | سيكون عضو الكونغرس في طريقه إليك الأسبوع القادم |
Véanos la siguiente semana para terminar tan asombrados que se mea-- en sus pantalones. | Open Subtitles | إنظموا إلينا الأسبوع القادم لنهاية ستشكل صدمة كبيرة لدرجة انكم ستتبولون بسرويلكم |
Esperamos designar a los respectivos miembros la semana entrante y que los grupos puedan reunirse en Nueva York a finales de este mes. | UN | ونتوقع تعيين أعضاء الفريق في الأسبوع القادم ونأمل أن يجتمع الفريقان في نيويورك في نهاية هذا الشهر. |
Añadió que la semana siguiente se daría a conocer a los miembros del Comité Ejecutivo el mandato del grupo de evaluación independiente. | UN | وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم. |
Por último, deseo al Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania, pleno éxito en la tarea que le incumbirá a partir de la semana próxima y le ofrezco las seguridades de mi completa cooperación. | UN | وأتمنى آخر اﻷمر للسفير ولفجانج هوفمان من المانيا كل التوفيق فيما سيضطلع به من مهام ابتداء من اﻷسبوع القادم وأؤكد له كل تعاون منا. |
Consultaré, desde luego seguiré los consejos, y consultaré para encontrar una fecha propicia para la celebración de nuestra plenaria de la semana que entra. | UN | وسأجري مشاورات، مهتديا بنصحكم طبعاً، لإيجاد تاريخ ملائم لعقد جلستنا العامة خلال الأسبوع القادم. |