"الأستراليون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • australianos
        
    • en Australia
        
    Los australianos indígenas registran una alta tasa de participación en el sistema de capacitación. UN فالسكان الأصليون الأستراليون لهم معدلات عالية في المشاركة في نظام التدريب الأسترالي.
    El Estado parte reconoce las injusticias históricas sufridas por los australianos indígenas. UN وهي تعترف بالظلم التاريخي الذي عاشه الأستراليون من السكان الأصليين.
    A pesar de la información adicional relativa al caso que les envió el letrado suizo, dichos abogados australianos no siguieron el caso. UN ورغم المعلومات الإضافية التي قدمها المحامي السويسري عن القضية، لم يتابع المحامون الأستراليون القضية.
    Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes. UN ولقد حارب الأستراليون بشجاعة وتميز طوال تلك الحرب، وفي كل مسرح من مسارحها.
    También tienen derecho a la misma asistencia médica que reciben los australianos. UN كما أنه يحق لهن الحصول على إعانات طبية مما يضمن لهن الاستفادة من الرعاية الصحية التي يتمتع بها الأستراليون جميعا.
    Los australianos indígenas consideran que esos espíritus ancestrales no pueden permanecer fuera de su país natal. UN ويعتقد الأستراليون الأصليون أن أرواح الأجداد لن ترتاح خارج موطنها الأصلي.
    El Gobierno de Australia ha establecido asimismo una reglamentación que regula las actividades de lanzamiento al espacio llevadas a cabo por los ciudadanos australianos. UN ولدى الحكومة الأسترالية أيضا لائحة تنظيمية تحكم أنشطة إطلاق الأجسام في الفضاء التي يقوم بها الرعايا الأستراليون.
    El Gobierno de Australia tiene el firme propósito de lograr un nivel de vida adecuado para todos los australianos, incluidas las personas con discapacidad. UN والحكومة الأسترالية ملتزمة بتحقيق مستوى معيشة لائق لجميع الأستراليين، بمن فيهم الأستراليون ذوو الإعاقة.
    Eso es lo que dicen los australianos cuando engañan Open Subtitles وهذا ما يقول الأستراليون إذا كانت خداع شخص ما.
    Los australianos lo probaron con la viruela. Open Subtitles حاول الأستراليون على فأر مصاب بالجدري
    Sigue siendo motivo de grave preocupación hasta qué punto persiste la discriminación de los aborígenes australianos en el disfrute de sus derechos económicos, sociales y culturales. UN وما زال يوجد انشغال شديد إزاء مدى استمرار التمييز الذي يتعرض لـه الأستراليون الأصليون في التمتع بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Sigue siendo motivo de grave preocupación hasta qué punto persiste la discriminación de los aborígenes australianos en el disfrute de sus derechos económicos, sociales y culturales. UN وما زال يوجد انشغال شديد إزاء مدى استمرار التمييز الذي يتعرض لـه الأستراليون الأصليون في التمتع بحقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Como ciudadano australiano, estaría protegido hasta el máximo nivel posible con arreglo a la legislación del país, y recibiría la misma protección que se otorga a otros niños australianos que viven en Australia sin sus padres. UN وسيتمتع كمواطن استرالي بالحماية إلى أكبر حد ممكن بمقتضى القانون الأسترالي، ويحصل على نفس الحماية التي يحصل عليها الأطفال الأستراليون الآخرون الذين يعيشون في أستراليا بدون والديهم.
    Como ciudadano australiano, estaría protegido hasta el máximo nivel posible con arreglo a la legislación del país, y recibiría la misma protección que se otorga a otros niños australianos que viven en Australia sin sus padres. UN وسيتمتع كمواطن استرالي بالحماية إلى أكبر حد ممكن بمقتضى القانون الأسترالي، ويحصل على نفس الحماية التي يحصل عليها الأطفال الأستراليون الآخرون الذين يعيشون في أستراليا بدون والديهم.
    Sólo los ciudadanos australianos tienen derecho a entrar y salir del país sin restricciones. UN 23 - لا يتمتع بحق السفر الحر وغير المقيد داخل استراليا وخارجها إلا المواطنون الأستراليون.
    Su objetivo es que en el futuro los indígenas australianos disfruten de las mismas oportunidades sociales y económicas y está decidida a atender a sus necesidades específicas en materia de salud, vivienda, empleo y educación. UN وتهدف الحكومة إلى تحقيق مستقبل يشارك فيه السكان الأصليون الأستراليون بإنصاف في الفرص الاقتصادية، وهي ملتزمة بتلبية احتياجاتهم في مجالات الصحة والإسكان والعمالة والتعليم.
    A este respecto los australianos somos particularmente conscientes del enorme potencial de sufrimiento humano y de devastación que encierra la tecnología de las armas nucleares, químicas, biológicas y radiológicas. UN وفي هذا الصدد، يدرك الأستراليون, بشكل خاص, ما يمكن أن تسببه تكنولوجيا الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية والإشعاعية للبشر من آلام كبيرة ودمار هائل.
    Estamos muy orgullosos de haber desempeñado un papel importante en el esfuerzo bélico más amplio de los aliados, y nunca debemos olvidar los sacrificios que hicieron los australianos y nuestros aliados por la causa de la libertad. UN ونحن نعتز كثيراً بقيامنا بدور كبير في المجهود الحربي الأشمل للحلفاء، ويجب ألا ننسى البتة التضحيات التي قدمها الأستراليون وحلفاؤنا في سبيل قضية الحرية.
    Sin embargo, a este empeño se añade la conciencia de que el mero reconocimiento no reducirá las desventajas que enfrentan los australianos indígenas: el reconocimiento simbólico debe ir acompañado de medidas prácticas. UN بيد أن هذا التعهد يترافق والإدراك بأن هذا الاعتراف وحده لن يحد من الحرمان الذي يعيشه السكان الأصليون الأستراليون: بل يجب أن يسير هذا الاعتراف الرمزي جنبا إلى جنبا مع اتخاذ إجراءات عملية.
    Según los instructores australianos, en 2006 un 78% de las parejas que acudieron a ellos debido a problemas para concebir lograron el embarazo utilizando el método. UN وفي عام 2006، وجد المعلمون الأستراليون أن معدل الفعالية بلغ نسبة 78 في المائة وسط الأزواج الذين أحيلوا إليهم بسبب صعوبات تحقيق الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus