Porcentaje de la flota mundial correspondiente a la flota de libre matrícula por tipo de buque | UN | حصة الأسطول العالمي من أسطول السجل المفتوح حسب نوع السفينة |
Porcentaje de la flota mundial inscrita como flota de libre matrícula por tipo de buque | UN | النسبة المئوية لحصة الأسطول العالمي حسب نوع السفينة المسجلة في السجلات المفتوحة |
Edad de la flota mundial y de la flota de libre matrícula por tipo de buque | UN | عمر الأسطول العالمي وأسطول السجل المفتوح حسب نوع السفينة |
La edad media de la flota mundial experimentó un leve descenso, y es ahora 12,3 años. | UN | وانخفض متوسط عمر الأسطول العالمي انخفاضا طفيفا ليبلغ 12.3 عاما. |
Además, la edad media de la flota mundial experimentó un leve descenso, y es ahora 12,2 años. | UN | وعلاوة على ذلك، انخفض متوسط عمر الأسطول العالمي بشكل طفيف إلى 12.2 سنة. |
El uso de estos contratos es tres veces mayor al nivel previsto debido a la ampliación de la flota mundial de la Sección. | UN | وقد تضاعفت نسبة استخدام هذه العقود ثلاث مرات مقارنة بما كان متوقعا، وذلك نتيجة للزيادة التي شهدها الأسطول العالمي للقسم. |
La edad media de la flota mundial siguió descendiendo ligeramente. | UN | وظل متوسط عمر الأسطول العالمي ينخفض انخفاضاً هامشياً. |
En mayo de 2008, la flota mundial de portacontenedores era de aproximadamente 13,3 millones de unidades TEU (equivalentes a 20 pies). | UN | مايو 2008، بلغ حجم الأسطول العالمي من السفن الحاويات نحو 13.3 مليون وحدة مكافئة لعشرين قدماً. |
El tonelaje sumado de petroleros y graneleros seguía predominando en la flota mundial y en 1997 les correspondía el 71,3% del total. | UN | وقد ظلت الحمولة المجمعة لناقلات النفط وناقلات السوائب الجافة تهيمن عل حركة الأسطول العالمي ومثلت نسبة 71.3 في المائة من مجموع الحمولة في عام 1997. |
Otro importante problema que afronta la industria naviera es el envejecimiento de la flota mundial. | UN | 6 - وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية الأخرى التي تواجه صناعـــة النقل البحـــري فـــي تقادم سفن الأسطول العالمي. |
En 2001 el 3,4% de la flota mundial se transformó en chatarra, lo que representaba un aumento del 25,2% con respecto al año anterior. | UN | وفــي عام 2001 أرسل للتخريد ما نسبته 3.4 في المائة من الأسطول العالمي وهو ما يمثل زيادة بنسبة 25.2 في المائة على السنة السابقة لها. |
En el cuadro 5 se indica el porcentaje de la flota mundial por tipo de buque inscrito en países de libre matrícula. | UN | 178 - وترد حصة الأسطول العالمي حسب نوع السفينة المسجل في السجلات المفتوحة في الجدول 5. |
En el cuadro 7 se enumeran los 35 países marítimos más importantes del mundo, que representaban aproximadamente el 94% de la flota mundial en 1990 y 2003. | UN | ويورد الجدول 7 قائمة بأهم البلدان البحرية في العالم البالغ عددها 35، التي بلغت حصتها نحو 94 في المائة من الأسطول العالمي في عامي 1990 و 2003. |
Porcentaje de la flota mundial | UN | النسبة المئوية من الأسطول العالمي |
Reciclaje y desguace de buques. La obsolescencia de la flota mundial y el costo más elevado que supone la introducción de normas más rigurosas en la construcción naval son factores que pueden llevar a los armadores a hacer reciclar sus buques, en particular para aprovechar su contenido de acero. | UN | 85- إعادة تدوير/تفكيك السفن - إن تزايد شيخوخة الأسطول العالمي وارتفاع التكاليف المرتبط بتطبيق شروط أكثر صرامة فيما يتعلق ببناء السفن، قد تدفع بعدد كبير من مالكي السفن إلى إرسال سفنهم لإعادة التدوير، وذلك بصفة أساسية للاستفادة من مكوناتها من الصلب. |
Como se indica en el cuadro 6, la edad media de la flota mundial y de la flota de libre matrícula es similar, tanto para la flota en general como para la mayoría de los tipos de buques. | UN | العام 179 - كما هو مبين في الجدول 6، كان متوسطا أعمار الأسطول العالمي وأسطول السجل المفتوح متشابهين سواء للأسطول عموما أو لمعظم أنواع السفن. |
7. La capacidad de la flota mundial se mide con varios indicadores: el número de buques con y sin cubierta, el número de buques con y sin motor, y el tonelaje bruto. | UN | 7- تقاس طاقة الأسطول العالمي بعدة مؤشرات هي: عدد السفن ذات السطح والسفن التي بلا سطح، وعدد السفن المزودة بمحركات وتلك غير المزودة بمحركات، والحمولة الإجمالية. |
Sin embargo, el 27,1% de la flota tiene todavía más de 20 años. La participación de la flota mundial registrada en los países en desarrollo siguió aumentando a una tasa del 7,9%, especialmente a causa de las inversiones realizadas por los armadores en países en desarrollo asiáticos, que representan el 78,6% de la flota total de los países en desarrollo. | UN | غير أن عمر 27.1 في المائة من الأسطول يبلغ 20 عاما على الأقل.واستمرت في الزيادة حصة الأسطول العالمي المسجلة في البلدان النامية بمعدل 7.9 في المائة، وذلك في المقام الأول نتيجة لاستثمارات أصحاب السفن في البلدان النامية الآسيوية التي تستأثر بنسبة 78.6 في المائة من إجمالي أسطول البلدان النامية. |
Los análisis también debían permitir determinar el valor añadido de la aplicación de esas propuestas en términos de la eficiencia energética que debería lograr la flota mundial y sus efectos en el transporte marítimo internacional, teniendo en cuenta que estas propuestas debían aplicarse de manera no discriminatoria y sin tropiezos, así como el contexto científico, técnico, operacional y político. | UN | وضرورة أن تؤكد التحليلات من هذا القبيل القيمة المضافة لهذه المقترحات فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة من قبل الأسطول العالمي وتأثيرها على النقل البحري الدولي، مع مراعاة ألا تكون تمييزية وتنفيذها بصورة سلسة ومراعاة الجوانب العلمية والتقنية والتشغيلية والسياسية؛ |
18 El 1º de enero de 2002 la flota mundial representaba 825,7 millones de toneladas de peso muerto, lo que representa un 2,1% de aumento con respecto a 2001. | UN | (18) في 1 كانــــون الثاني/ينايــــر 2002، بلغت حمولة الأسطول العالمي المسموح بها 825.7 مليون طن بحري، بزيادة 2.1 في المائة على ما كانت عليه في عام 2001. |