Los hornos de cemento se fabrican sólo en configuraciones fijas. | UN | والقمائن الأسمنتية متوافرة فقط بأشكال ثابتة. |
Por otra parte, es posible que los hornos de cemento más viejos no sirvan para el tratamiento de los desechos peligrosos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن القمائن الأسمنتية الأقدم قد لا تكون مناسبة لمعالجة النفايات الخطرة. |
Los guardias de la prisión arrojaron al Sr. Satray con fuerza contra el suelo de cemento y le pusieron las rodillas en el cuello. | UN | وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة. |
Alternativas Se ha comprobado que es viable sustituir el amianto por otras fibras en la fabricación de materiales de fibrocemento y obtener, productos de calidad análoga. | UN | ثبت أن من المجدي استبدال الأسبست بألياف أخرى في تصنيع المواد الأسمنتية الليفية. والحصول في نفس الوقت على نواتج ذات نوعية مماثلة. |
Pero Kishorilal también sabes que, estás intentando llevarte al puro Ganges de India a esta jungla de cemento de America? | Open Subtitles | ألا تعلم أنك تحاول أن تأتى بنقاء نهر جانجا الهندى الى الغابات الأسمنتية الأمريكية؟ أعلم ولكنى أفكر بأجيال المستقبل |
Debido a las altas temperaturas de explotación y a los períodos prolongados de retención, es probable que se requieran grandes cantidades de combustible fósil para los hornos de cemento. | UN | وبالنظر إلى درجات حرارة التشغيل المرتفعة ووقت الاحتفاظ الطويل فإن المتطلبات من الوقود الأحفوري للقمائن الأسمنتية يحتمل أن يكون مرتفعاً للغاية. |
Señaló en particular el esbozo de una posible estructura de directrices sobre las MTD y orientación sobre las MPA y esbozos de elementos para ser considerados en su elaboración, así como la amplia labor sobre los incineradores de cemento. | UN | وأشار على وجه التحديد إلى الخطوط العريضة للهيكل المحتمل للتوجيهات بشأن أفضل الممارسات البيئية والمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة ومشاريع العناصر التي ينبغي النظر فيها في تطويرها إضافة إلى العمل الواسع النطاق الذي تم إنجازه في مجال الأفران الأسمنتية. |
Hay informes de que las concentraciones de PCDD y PCDF en el polvo de los hornos de cemento fluctúan entre 0,4 y 2,6 partes por mil millones (ppmm) (PNUMA 2004b). | UN | وقد أفيد أن تركيزات PCDF داخل أغبرة القمائن الأسمنتية تتراوح بين 0.4 و2.6 جزءاً في البليون (ppb)(11) (UNEP 2004b). |
En el Canadá, los Estados Unidos y Europa se han utilizado hornos de cemento para tratar desechos peligrosos (Karstensen 2001). | UN | القمائن الأسمنتية في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا استخدمت في معالجة النفايات الخطرة (Karstensen 2001). |
Al parecer abandonaron la casa después de haberla registrado durante 40 minutos, dejando en el lugar una caja de cartón con un ladrillo en el interior, haciendo aparente alusión al bloque de cemento utilizado para asesinar al obispo Juan José Gerardi un año antes. | UN | وتقول التقارير إن المسلحين غادروا المكان بعد تفتيش المنزل على مدى 40 دقيقة، تاركين صندوقاً مموّها على شكل قنبلة وبه قطعة من الحجر -- إشارة فيما يبدو إلى الكتلة الأسمنتية التي استُخدمت لقتل الأسقف خوان خوسيه غيراردي قبل عام. |
El 11 de noviembre de 1989, Enka celebró un contrato con la Empresa estatal iraquí del cemento (Iraqi Cement State Enterprise - " ICSE " ) para la construcción de un sistema de descarga de vagones cisterna y de alimentación de silos de cemento. | UN | وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، تعاقدت إنكا مع المؤسسة العامة العراقية للأسمنت (مؤسسة الأسمنت) لإنشاء شبكة سكك حديدية لتفريغ الناقلات وتغذية الصوامع الأسمنتية. |
Los gases de proceso requieren tratamiento para eliminar el calor (para minimizar la formación de PCDD y PCDF), el polvo del horno de cemento y los compuestos orgánicos derivados de los gases de proceso. | UN | تحتاج غازات عمليات المعالجة إلى معالجة أخرى لإزالة السخونة (لتدنية تشكيل مركبات PCDDs وPCDFs)، وكذلك إزالة غبار القمينة الأسمنتية والمركبات العضوية من غازات عمليات المعالجة. |
En el Inventario de la capacidad mundial de destrucción de PCB (PNUMA 1998) se relacionan algunas empresas que se ocupan actualmente de la coincineración en hornos de cemento. | UN | تم تحديد عدد من عمليات الترميد المشترك داخل القمائن الأسمنتية القائمة داخل أو في قائمة الطاقة التدميرية العالمية لثنائي الفينيل متعدد الكلور (برنامج الأمم المتحدة للبيئة 1998). |
Las principales actividades que actualmente dan lugar a una posible exposición a el crisotilo son: a) minería e industria molinera; b) fabricación de productos (materiales de fricción, tuberías de cemento y juntas y retenedores metálicos, papel y materia textil), c) construcción, reparaciones y demolición; d) transporte y eliminación de desechos. | UN | والأنشطة الرئيسية الحالية التي ينتج عنها احتمال التعرض للكريسوتايل هي: (أ) التعدين والطحن، (ب) تصنيع المنتجات (المواد الاحتكاكية الأنابيب الأسمنتية ونقل الصفائح والتخلص منها. |
Comercialización: En Estados Unidos de América y algunos países de Europa se han utilizado hornos rotatorios de cemento para tratar desechos contaminados con COP. (World Business Council, 2004: Formation and Release of POPs in the Cement Industry.). | UN | حالة التوزيع الجاري: كانت القمائن الأسمنتية في الولايات المتحدة وبعض البلدان الأوروبية تستخدم لمعالجة النفايات الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة (مجلس الأشغال العالمي، 2004: تكون واطلاق الملوثات العضوية الثابتة في صناعات الأسمنت). |
Además la Comisión Europea (2001) y el PNUMA (2004b) poseen información sobre las MTD y las MPA respecto de los hornos de cemento para la incineración de desechos peligrosos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن المعلومات الخاصة بأفضل الممارسات المتاحة وأفضل التقنيات المتوافرة فيما يتعلق بالقمائن الأسمنتية التي تحرق النفايات الخطرة متوافرة من المفوضية الأوروبية (2001) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (2004ب). |
Por ejemplo, el crisotilo se ha reemplazado en los frenos para ferrocarriles, paneles de fibrocemento, tuberías y tubos, tejas, textiles, aislamiento con fibra y pastillas para frenos de disco. | UN | فعلى سبيل المثال جرى استبدال الكريسوتيل في فلنكات السكك الحديدية والصفائح الأسمنتية والأنابيب والمواسير ورقائق تغطية الأسطح والمنسوجات وعزل الألياف وبطانة اقراص الفرامل. |
Se ha comprobado que es viable sustituir el amianto por otras fibras en la fabricación de materiales de fibrocemento y obtener productos de calidad análoga. | UN | ثبت أن من المجدي استبدال الإسبست بألياف أخرى في تصنيع المواد الأسمنتية الليفية. والحصول في نفس الوقت على نواتج ذات نوعية مماثلة. |
Por ejemplo, el crisotilo se ha reemplazado en los frenos para ferrocarriles, paneles de fibrocemento, tuberías y tubos, tejas, textiles, aislamiento con fibra y pastillas para frenos de disco. | UN | فعلى سبيل المثال جرى استبدال الكريسوتيل في فلنكات السكك الحديدية والصفائح الأسمنتية والأنابيب والمواسير ورقائق تغطية الأسطح والمنسوجات وعزل الألياف وبطانة أقراص الفرامل. |
Algunas celdas no se utilizaban porque los techos tenían goteras y porque los bancos de hormigón se habían hundido. | UN | فبعض الزنزانات مهجورة بسبب تسرب المياه من السقف وانهيار المقاعد اﻷسمنتية. |