"الأشرطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cintas
        
    • cinta
        
    • videos
        
    • vídeos
        
    • grabaciones
        
    • video
        
    • casetes
        
    • Rayas
        
    • videocintas
        
    • tiras
        
    • son
        
    • formatos
        
    • transcrito
        
    • grabados
        
    • películas
        
    -El trato fué que te traería todas las cintas de su oficina. Open Subtitles ــ كان اتفاقنا بأن تحصلي على كل الأشرطة في مكتبه.
    A saber, Elizabeth Jackson fue secuestrada en el Condado de Hanson, a unos 150 km del sitio del lugar de las cintas. Open Subtitles ـ لتصوير ، إليزابيث جاكسون أخطتفت في مقاطعة هانسون والتي تبعد 100 ميل تقريباً عن موقع الأشرطة التي وجدت
    La información en esas cintas podría ayudarme a conseguir lo que busco. Open Subtitles المعلومات التي تحتويها تلك الأشرطة كان بإمكانها مساعدتي لتحقيق هدفي.
    me he quedado sin cinta. Bien, tengo alguna más de 90 en el coche. Open Subtitles تباً، لقد انتهى الشريط، لا يهم لدي بعض الأشرطة الإضافية في سيارتي
    Sí, enviamos un agente a recuperar los videos así que no podrán vincularnos. Open Subtitles أرسلنا وكيلا لسحب الأشرطة لذا نحن لا يمكن أن نربط سوية.
    Es un pote de Häagen Dazs, una botella de vino y la única copia de sus cintas de sexo. Open Subtitles بل هو نصف لتر من هاجن داز، زجاجة من النبيذ و نسخة فقط من الأشرطة جنسك.
    Cuando terminen de escuchar los 13 lados porque hay 13 lados para cada historia rebobinen las cintas, regrésenlas a la caja y pásenlas a la próxima persona. Open Subtitles .. بعدما تستمع إلى كل الجوانب الـ 13 .. لأن هناك 13 جانباً لكل قصة أعد الأشرطة إلى بدايتها و أرجعها إلى الصندوق
    Lo dices por las cintas y eso. No de una manera romántica. Open Subtitles تعني مع الأشرطة و ما إلى ذلك ليس بطريقة رومانسية
    Sé que te estás preguntando por qué te menciono en estas cintas. Open Subtitles كلاي، أعرف أنك تتساءل لم أنت موجود على هذه الأشرطة
    Las cintas solicitadas con antelación estarán disponibles generalmente el mismo día del discurso. UN وسيتاح تلبية طلبات الأشرطة المطلوبة مسبقا بوجه عام في يوم إلقاء البيان.
    Las cintas solicitadas después del discurso estarán disponibles lo antes posible, normalmente en uno o dos días. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    Si bien en 1987 se tomaron medidas para conservar las cintas cinematográficas, la Biblioteca también está considerando la posibilidad de pasarlas a formato digital. UN ورغم أن تدابير الحفظ قد اتخذت بشأن الأشرطة في عام 1987، فإن المكتبة تنظر أيضا في إمكانية تحويلها إلى شكل إلكتروني.
    Las cintas solicitadas con antelación estarán disponibles generalmente el mismo día del discurso. UN ويمكن تلبية طلبات الأشرطة المطلوبة مسبقا بوجه عام في يوم إلقاء البيان.
    Las cintas solicitadas después del discurso estarán disponibles lo antes posible, normalmente en uno o dos días. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    Se dice que cuando los agentes de policía se dieron cuenta de que los dos periodistas les estaban filmando, confiscaron las cintas de vídeo donde también había grabados otros documentales para la RTBF. UN وعندما تفطنت الشرطة إلى أن صحفيين اثنين كانا بصدد التصوير الفيديوي لما يجري عمدوا إلى مصادرة الأشرطة التي كانت تنطوي على برامج وثائقية أخرى معدة للتلفزيون الوطني البلجيكي.
    La colección de cintas con que se cuenta en la actualidad permanecerá en los fondos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, donde se podrán reproducir en monitores. UN وستبقى مجموعة الأشرطة التسجيلية الحالية ضمن مجموعة مكتبة داغ همرشولد للاطلاع عليها داخل المكتبة.
    Las cintas solicitadas con antelación estarán disponibles generalmente el mismo día del discurso. UN ويمكن تلبية طلبات الأشرطة المطلوبة مسبقا بوجه عام في يوم إلقاء البيان.
    Y, un poco de esta cinta, la súper fuerte muy difícil de romper, sabes. Open Subtitles وبعض من هذه الأشرطة اللاصقة النوع الأقوى ثباتاَ صعب جداَ على تقشيره
    Dijo que vendría a mirar unos videos. Open Subtitles لقد قال أنه سيأتي مع بعض الأشرطة لكي نشاهدهم
    Estos vídeos se proyectaron también en otros centros. UN وعَرَضَ هذه الأشرطة عدد من مراكز الإعلام الأخرى.
    Ni el autor ni su coacusado reconocieron que la voz de aquél fuera una de las que aparecían en las grabaciones. UN ولم يعترف صاحب البلاغ ولا محاميه بأن صوت صاحب البلاغ كان ضمن الأصوات التي سُمعت في الأشرطة.
    - ¿Qué? Su gel anticonceptivo. El video muestra que lo echó a su bolso. Open Subtitles الأشرطة تُشوّفُك وَضْع الهلام المانع للحمل إلى جيبِكَ.
    La producción y distribución de casetes de audio y vídeo han aumentado considerablemente, ya que son un medio moderno de comunicación con los creyentes. UN وقد حصلت زيادة كبيرة في إنتاج وتوزيع اﻷشرطة السمعية والبصرية، ﻷنها من الوسائل الحديثة التي تستخدم في الاتصال مع المؤمنين.
    Rayas delgadas, raras, repugnantes, ¿sí? Open Subtitles الغربة الرقيق، الأشرطة المُقْرِفة، موافقة؟
    El Archivo de Medios Visuales tiene en custodia material fílmico de archivo en 35 mm y 16 mm que data de 1945, así como grabaciones en videocintas desde 1985. UN اﻷشرطة السينمائية الموجودة ضمن المحفوظات تودع لدى مكتبة المواد البصرية محفوظات من شرائط فيلمية بقيــاس ٣٥ مم و ١٦ مم منذ عام ١٩٤٥، وشرائط فيديو منذ عام ١٩٨٥.
    Conoces la de tiras de papel en la cara? Open Subtitles هل تعرفين طريقة الأشرطة الورقية على وجهك؟
    Las hojas doradas definitivamente son del licor que encontramos en su cuerpo Open Subtitles الأشرطة الذهبية بالتأكيد أتت من الخمر الذي وجدناه في جسمها
    37. Otra fuente de ingresos es la venta de formatos publicitarios por Internet (banners) que brindan a los proveedores turísticos locales oportunidades de comercialización por Internet y una difusión mundial. UN 37- وهناك مصدر آخر للدخل يشتمل على بيع الأشرطة الإعلانية مباشرة عبر الإنترنت لإتاحة فرص تسويق لمقدمي الخدمات السياحية المحليين وتمكينهم من الوصول إلى العالم.
    e) El contenido de la grabación será transcrito lo antes posible en cuanto termine el interrogatorio y se entregará copia de la transcripción al interrogado. También se entregará al interrogado una copia de la cinta grabada o, si se hubiera utilizado un aparato de grabación múltiple, de una de las cintas originales grabadas; UN (هـ) تستنسخ محتويات الشريط بأسرع ما يمكن بعد انتهاء الاستجواب، وتعطى نسخة منه إلى الشخص المستجوب، مع نسخة من الشريط المسجل، أو أحد الأشرطة المسجلة الأصلية، في حالة استخدام جهاز تسجيل متعدد الأشرطة؛
    La reducción de la producción semanal de programas grabados se iniciaría una vez que se pusieran en marcha las actividades diarias propuestas de radiodifusión en onda corta. UN ولا يحدث التخفيض من إنتاج البرامج اﻷسبوعية على اﻷشرطة إلا عندما يبدأ البث اليومي على الموجات القصيرة المقترح.
    Proyector de diapositivas o películas UN جهاز عرض الشرائط المنزلقة أو اﻷشرطة العادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus