"الأشياء الجيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosas buenas
        
    • lo bueno
        
    • buenas cosas
        
    • buen material
        
    • cosas lindas
        
    • las cosas
        
    O puede que no, es una verguenza cuando no creemos que también ocurren cosas buenas. Open Subtitles أو ربما من العار عندما لا نثق أن الأشياء الجيدة ممكن أن تحصل
    Así que me empecé a preguntar si quizá me estoy imaginando las cosas buenas. Open Subtitles لذا بدأت في التسائل إذا كنت ربما أتخيل كل هذه الأشياء الجيدة.
    - No, nunca. Parece un sitio agradable. - Sí, hemos oído cosas buenas. Open Subtitles لم أكن, لا، يبدو مكان جميل نعم، سمعنا بعض الأشياء الجيدة
    En cuanto a Bob Kelso sé que, a veces, hasta lo bueno que hace lo hace por razones equivocadas. Open Subtitles على قدر الذي ذهب معه ذلك الوم أعلم أحياناً حتى الأشياء الجيدة التي يفعلها للاشخاص الخطأ
    Señora, la vicepresidenta a veces tiene que hacer cosas malas para que sucedan buenas cosas. Open Subtitles سيدتي، نائبة الرئيس أحياناً يَجِبُ أَنْ نعمل الأشياء السيئة لجَعْل الأشياء الجيدة تَحْدثُ.
    Ahora, recuerda que lo importante de la entrevista es destacar todas las cosas buenas que has hecho por esta ciudad. Open Subtitles الآن تذكري الهدف من المقابلة أنه لتسليط الضوء على الأشياء الجيدة التي قمتي بها من أجل القرية
    Y creo que podría ser capaz de hacer algunas cosas buenas para esta ciudad. Open Subtitles وأعتقد أنني قد أكون قادراً على القيام ببعض الأشياء الجيدة لهذه المدينة
    Sin embargo, también observamos muchas cosas buenas en la actualidad. UN ولكن هناك أيضا الكثير من الأشياء الجيدة التي تحصل في الوقت الحالي.
    Claro, siempre sucederán cosas buenas, pero grandiosas, no. TED بالتأكيد، تحدث الأشياء الجيدة ، لكن الأشياء الرائعة ستتوقف عن الحدوث.
    El mensaje desde el Perú es claro: nada malo nos ocurre, solamente pasan cosas buenas cuando abrazamos nuestra diversidad. TED الرسالة من بيرو واضحة: لا شيء سيئ يحدث لنا فقط الأشياء الجيدة عندما نقبل اختلافنا
    Hacemos muchas cosas buenas en la comunidad de inteligencia, cosas que hay que hacer, cosas que nos ayudan a todos. TED نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع.
    Tengo todo las cosas buenas y ninguna de las malas. TED لقد حصلت على جميع الأشياء الجيدة ولا شيء سيء.
    La diversidad y la inmigración hacen muchas cosas buenas. TED يعملُ التنوع والهجرة الكثير من الأشياء الجيدة.
    Una de las cosas buenas de esta cura fue que era gratis, prácticamente gratis, y muy fácil de usar. TED واحدا من الأشياء الجيدة في هذا العلاج أنه كان بلا مقابل حقيقة, بلامقابل ، وكان سهل الأستخدام
    La vida es como un búmeran: si son buenos, las cosas buenas siempre volverán a ti. TED الحياة مثل الكيد المرتد: إذا كنت صالحاً، فإن الأشياء الجيدة سوف تعود إليك.
    Cuanto más pensaba en mi diagnóstico, más era consciente de que tenía mi propia versión de la idea de que a la gente buena le pasan cosas buenas. TED كلما كنت أنظر إلى تشخيصي، استوعبت أكثر أنه كان لي نظرتي الخاصة في فكرة أن الأشياء الجيدة تحدث للناس الصالحين.
    Y si pasan cosas buenas, son buenas para gran parte del mundo. TED الأشياء الجيدة التي تحدث ، تكون جيدة لكثير من بلدان العالم.
    Bueno, ella estalló lo bueno, para variar. Open Subtitles لدينا الأشياء الجيدة للتغّيير من مزاجكِ.
    Damos por sentado todo lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo. TED نأخذ الأشياء الجيدة كشيء مسلم به، ونشكو وننتحب علي الأشياء السيئة.
    Usted... y luego +él son las +¦nicas buenas cosas que me pasaron en la vida. Open Subtitles أنتما الاثنان هى الأشياء الجيدة الوحيدة التى حصلت لى
    Los agentes superiores siempre acaparan la buen material. Open Subtitles صفوة العملاء دائماً ما ينالون الأشياء الجيدة
    Tengo muchas cosas lindas que decir sobre ustedes. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الأشياء الجيدة للكلام عنكم يا رجال، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus