O puede que no, es una verguenza cuando no creemos que también ocurren cosas buenas. | Open Subtitles | أو ربما من العار عندما لا نثق أن الأشياء الجيدة ممكن أن تحصل |
Así que me empecé a preguntar si quizá me estoy imaginando las cosas buenas. | Open Subtitles | لذا بدأت في التسائل إذا كنت ربما أتخيل كل هذه الأشياء الجيدة. |
- No, nunca. Parece un sitio agradable. - Sí, hemos oído cosas buenas. | Open Subtitles | لم أكن, لا، يبدو مكان جميل نعم، سمعنا بعض الأشياء الجيدة |
En cuanto a Bob Kelso sé que, a veces, hasta lo bueno que hace lo hace por razones equivocadas. | Open Subtitles | على قدر الذي ذهب معه ذلك الوم أعلم أحياناً حتى الأشياء الجيدة التي يفعلها للاشخاص الخطأ |
Señora, la vicepresidenta a veces tiene que hacer cosas malas para que sucedan buenas cosas. | Open Subtitles | سيدتي، نائبة الرئيس أحياناً يَجِبُ أَنْ نعمل الأشياء السيئة لجَعْل الأشياء الجيدة تَحْدثُ. |
Ahora, recuerda que lo importante de la entrevista es destacar todas las cosas buenas que has hecho por esta ciudad. | Open Subtitles | الآن تذكري الهدف من المقابلة أنه لتسليط الضوء على الأشياء الجيدة التي قمتي بها من أجل القرية |
Y creo que podría ser capaz de hacer algunas cosas buenas para esta ciudad. | Open Subtitles | وأعتقد أنني قد أكون قادراً على القيام ببعض الأشياء الجيدة لهذه المدينة |
Sin embargo, también observamos muchas cosas buenas en la actualidad. | UN | ولكن هناك أيضا الكثير من الأشياء الجيدة التي تحصل في الوقت الحالي. |
Claro, siempre sucederán cosas buenas, pero grandiosas, no. | TED | بالتأكيد، تحدث الأشياء الجيدة ، لكن الأشياء الرائعة ستتوقف عن الحدوث. |
El mensaje desde el Perú es claro: nada malo nos ocurre, solamente pasan cosas buenas cuando abrazamos nuestra diversidad. | TED | الرسالة من بيرو واضحة: لا شيء سيئ يحدث لنا فقط الأشياء الجيدة عندما نقبل اختلافنا |
Hacemos muchas cosas buenas en la comunidad de inteligencia, cosas que hay que hacer, cosas que nos ayudan a todos. | TED | نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع. |
Tengo todo las cosas buenas y ninguna de las malas. | TED | لقد حصلت على جميع الأشياء الجيدة ولا شيء سيء. |
La diversidad y la inmigración hacen muchas cosas buenas. | TED | يعملُ التنوع والهجرة الكثير من الأشياء الجيدة. |
Una de las cosas buenas de esta cura fue que era gratis, prácticamente gratis, y muy fácil de usar. | TED | واحدا من الأشياء الجيدة في هذا العلاج أنه كان بلا مقابل حقيقة, بلامقابل ، وكان سهل الأستخدام |
La vida es como un búmeran: si son buenos, las cosas buenas siempre volverán a ti. | TED | الحياة مثل الكيد المرتد: إذا كنت صالحاً، فإن الأشياء الجيدة سوف تعود إليك. |
Cuanto más pensaba en mi diagnóstico, más era consciente de que tenía mi propia versión de la idea de que a la gente buena le pasan cosas buenas. | TED | كلما كنت أنظر إلى تشخيصي، استوعبت أكثر أنه كان لي نظرتي الخاصة في فكرة أن الأشياء الجيدة تحدث للناس الصالحين. |
Y si pasan cosas buenas, son buenas para gran parte del mundo. | TED | الأشياء الجيدة التي تحدث ، تكون جيدة لكثير من بلدان العالم. |
Bueno, ella estalló lo bueno, para variar. | Open Subtitles | لدينا الأشياء الجيدة للتغّيير من مزاجكِ. |
Damos por sentado todo lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo. | TED | نأخذ الأشياء الجيدة كشيء مسلم به، ونشكو وننتحب علي الأشياء السيئة. |
Usted... y luego +él son las +¦nicas buenas cosas que me pasaron en la vida. | Open Subtitles | أنتما الاثنان هى الأشياء الجيدة الوحيدة التى حصلت لى |
Los agentes superiores siempre acaparan la buen material. | Open Subtitles | صفوة العملاء دائماً ما ينالون الأشياء الجيدة |
Tengo muchas cosas lindas que decir sobre ustedes. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من الأشياء الجيدة للكلام عنكم يا رجال، حسناً؟ |