Espero que en los próximos 10 minutos pueda cambiar su forma de pensar sobre muchas cosas en su vida. | TED | أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم |
Hay muchas cosas en la Biblia que no quisiera oír justo antes de comer. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء في الكتاب المجيد لا أريد سماعها قبل الأكل |
Gente de distintas culturas ve las mismas cosas en el mismo orden. | Open Subtitles | أناس من ثقافات مختلفة ترى نفس الأشياء في نفس الطلب |
Desde que era niña, lo anotó todo en sus diarios... para ver las cosas en su dimensión real. | Open Subtitles | منذ أن كانت طفلة كتبت كل شيء في مذكَراتها لكي ترى الأشياء في بعدها الحقيقي |
Phoebe, vimos muchas cosas en el futuro que ya no van a pasar. | Open Subtitles | فيبي رأينا الكثير من الأشياء في المستقبل قد لا تحدث الآن |
He hecho cosas en el pasado de las que no estoy orgulloso. | Open Subtitles | ، لقد قمت ببعض الأشياء في الماضي لست فخوراً بها |
Hay muchas cosas en la vida que tomamos con fe, que no podemos ver. | Open Subtitles | أعني أن هناك العديد من الأشياء في الحياة التي نتعامل معها بالإيمان |
P.D. Hay una bolsa de cosas en el dormitorio para caridad. Toma lo que quieras. | Open Subtitles | ملحوظة ، حقيبة الأشياء في غرفة النوم للنية الحسنة ، خذ ما تريد. |
Creo que hay muchas cosas en la tierra... que no se pueden explicar. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن هنالك الكثير من الأشياء في العالم غير مفسرة |
Cuando llegó allí, dijo que Greg estaba gritando acerca de las cosas en su cabeza. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هناك وقال إنه كان يصرخ جريج عن الأشياء في رأسه. |
Pero pueden seguir poniendo cosas en el yogurt de los demás... porque es divertido. | Open Subtitles | لكن ما زال بإمكانك وضع الأشياء في لبن الناس لأنه شيء مرح |
¿Quieres hacer lo tuyo y poner algunas cosas en las palabras y hace pop? | Open Subtitles | تريدين تفعلين شيئك و تضعين بعض الأشياء في الكلمات و تجعليها تبرز |
- Solo será por un tiempo. Prácticamente duermo con estas cosas en mi casa. | Open Subtitles | سأتركهم هنا لفترة قصيرة، عملياً أنا أنام على هذه الأشياء في المكتب |
Hay miles de cosas en este mundo que no tienen una explicación racional científica. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في هذا العالم لا يمكن تفسيرها بالعلم العقلاني |
Me refiero a que no puedes sostener estas cosas en tus manos, pero eso no quiere decir que no existan. | Open Subtitles | يعني أنت لا يمكن عقد تلك الأشياء في يديك، ولكن هذا لا يعني أنها لا وجود لها. |
Como siempre, su declaración permitió colocar las cosas en perspectiva y nos ayudó a comenzar nuestra labor de forma más atinada. | UN | فلقد أسفر بيانه كالمعتاد عن وضع الأشياء في منظورها الصحيح وساعدنا في أن نبدأ عملنا على نحو أكثر تركيزا. |
ii) Tener la capacidad de detectar, individualizar y catalogar personas o cosas en un radio de 1.000 metros como mínimo; | UN | ' 2` التمكن من الكشف، والتعرف والتصنيف، بالنسبة للأشخاص أو الأشياء في مدى 000 1 متر أو أكثر؛ |
O debiera abordar alguna de las tantas cosas de la lista que tienen relación con mi ex-esposa Joy? | Open Subtitles | أم ينبغي أن اعالج واحد من تلك الأشياء في القائمة التي تتضمن زوجتي السابقة جوي. |
De la misma manera que tú sabes las cosas a veces. | Open Subtitles | بنفس الطريقه التي تعلمين بها الأشياء في بعض الأوقات |
Todas las cosas del mundo tienen el valor sólo cuando contribuyen a hacer del hombre una existencia digna y preciada y le sirven a él. | UN | كل الأشياء في العالم لن تكون لها قيمة، الا عندما تخدم الإنسان، فضلا عن جعلها كائنا ذا كرامة وقيمة. |
Si mi padre me ofreciera trabajo, en una firma que lleva mi apellido, bueno, tambien dejaria cosas por error en archivos | Open Subtitles | اذا قدّم والدي لي وظيفة في شركة, و اسمي عليها حسنا, كنت سأترك الأشياء في الملفات بالخطأ أيضا |
Desde luego, si tuvieras cerebro, no usarías ese material en primer lugar. | Open Subtitles | ،بالطبع ، أن كانَ لديكَ واحداً لن تكُن ستسخدم هذهِ الأشياء في بادئ الأمر |
Esas cosas están en todas partes. | Open Subtitles | تلك الأشياء في كل مكان |
Por medio de la inteligencia artificial, buscamos objetos en todas las imágenes satelitales. | TED | ماذا نفعل بالذكاء الاصطناعي هو للعثور على الأشياء في جميع صور الأقمار الصناعية. |
Si pueden ver aquí, ese programa que están viendo en la esquina, si lo extienden, es todas estas cosas al mismo tiempo. | TED | و كما ترون هنا هذا البرنامج الذي ترونه في الزاوية، اذا وزعتموه، كل هذه الأشياء في نفس الوقت، |