si no estás dispuesta a involucrarte entonces no tienes derecho a quejarte cuando las cosas no resulten a tu modo. | Open Subtitles | لأنه إذا أنت لَسْتَ راغبَ لتَدَخُّل، ثمّ أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَذَمُّر عندما الأشياء لا تَذْهبُ طريقَكِ. |
Y eso tomará seis meses por lo menos porque estas cosas no toman mucha agua. | Open Subtitles | وهذا سيستغرق 6 شهور على الأقل لأن هذه الأشياء لا تأخذ الماء الكثير |
Sabes, si estas cosas no son para ir con el coche, tal vez las ondas vengan de un mismo lugar. | Open Subtitles | تعلمون ، إذا كانت هذه الأشياء لا تمت بصلة لبعضها البض ربما يكون موقع الإنفجارات مكانا مشترك |
Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, no importa cuánto trates. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة |
Vas por la vida pensando que algunas cosas nunca cambian. | Open Subtitles | أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً |
Pero tiene que ver que las cosas no siempre pueden ser simples. | Open Subtitles | لكن ينبغي ان يرى أن الأشياء لا تكون بسيطة دائماً. |
Necesitamos una revolución porque las cosas no están funcionando; no funcionan. | TED | نحتاج إلى ثورة لأن الأشياء لا تعمل؛ انها لا تعمل تماماً. |
Y esas cosas no se quedan en el centro de gravedad, pero durante un tiempo gravitan ahí. | TED | ولكن هذه الأشياء لا تبقى في مركز الجذب، بل تنجذب لهذا المركز. |
Pero la capacidad de cambiar las cosas no se basa exclusivamente en estas personas altamente influyentes. | TED | لكن القدرة على تغيير الأشياء لا تعتمد على وجه الحصر على هؤلاء الأشخاص ذوي النفوذ. |
Pero las cosas no se difunden aleatoriamente en las poblaciones humanas. | TED | لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي |
Algunas cosas no las puede tocar la vulgaridad humana. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكن أن تمس بأفعال البشر السوقية |
Lo sé, pero estas cosas no tienen un horario fijo, como los autobuses. | Open Subtitles | أعرف، لكن هذه الأشياء لا تسير حسب المواعيد دائما |
Esas cosas, no significan nada para mi. Son sólo palabras. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات |
Dijiste que estas cosas no duraban más de cuatro horas. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات. |
La compañía es maravillosa. Las mejores cosas no cambian. | Open Subtitles | و الرفقة أجمل أفضل الأشياء لا تتغير أبدا |
Y entonces, cuando parecía que las cosas no podían empeorar más... sufrimos la peste, la muerte 'viva'... cerrando su puño rápidamente sobre el planeta entero. | Open Subtitles | ثمّ، عندما بَدا أن الأشياء لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أيّ أسوأ أصبنا بالطاعونِ حياة الموت |
Estás imaginando cosas. No tienes que preocuparte por nada. | Open Subtitles | انت تتخيل الأشياء لا يوجد شيء يدعو للقلق |
Son todas las cosas que no podemos ver las que nos hacen quienes somos. | Open Subtitles | ومن كل الأشياء لا نستطيع أن نرى أن تجعلنا ما نحن عليه. |
¿Qué podemos hacer salvo hacernos recordar los unos a los otros que hay cosas que no tienen solución, y que no todas las heridas se van a curar? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Soy invisible. Estas cosas nunca me ven. | Open Subtitles | أنا خفي، هذه الأشياء لا تراني. |
Esta cosa no me molesta como lo hace a cierta gente. ¿A usted? | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تزعجني مثلما أزعجت بعض الناس وأنت ؟ |
Algunas cosas simplemente no deben hacerse, Coronel Ni siquiera en la guerra. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب |