"الأشياء لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosas no
        
    • cosas que no
        
    • cosas nunca
        
    • cosa no
        
    • cosas simplemente no
        
    si no estás dispuesta a involucrarte entonces no tienes derecho a quejarte cuando las cosas no resulten a tu modo. Open Subtitles لأنه إذا أنت لَسْتَ راغبَ لتَدَخُّل، ثمّ أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَذَمُّر عندما الأشياء لا تَذْهبُ طريقَكِ.
    Y eso tomará seis meses por lo menos porque estas cosas no toman mucha agua. Open Subtitles وهذا سيستغرق 6 شهور على الأقل لأن هذه الأشياء لا تأخذ الماء الكثير
    Sabes, si estas cosas no son para ir con el coche, tal vez las ondas vengan de un mismo lugar. Open Subtitles تعلمون ، إذا كانت هذه الأشياء لا تمت بصلة لبعضها البض ربما يكون موقع الإنفجارات مكانا مشترك
    Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, no importa cuánto trates. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة
    Vas por la vida pensando que algunas cosas nunca cambian. Open Subtitles أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً
    Pero tiene que ver que las cosas no siempre pueden ser simples. Open Subtitles لكن ينبغي ان يرى أن الأشياء لا تكون بسيطة دائماً.
    Necesitamos una revolución porque las cosas no están funcionando; no funcionan. TED نحتاج إلى ثورة لأن الأشياء لا تعمل؛ انها لا تعمل تماماً.
    Y esas cosas no se quedan en el centro de gravedad, pero durante un tiempo gravitan ahí. TED ولكن هذه الأشياء لا تبقى في مركز الجذب، بل تنجذب لهذا المركز.
    Pero la capacidad de cambiar las cosas no se basa exclusivamente en estas personas altamente influyentes. TED لكن القدرة على تغيير الأشياء لا تعتمد على وجه الحصر على هؤلاء الأشخاص ذوي النفوذ.
    Pero las cosas no se difunden aleatoriamente en las poblaciones humanas. TED لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي
    Algunas cosas no las puede tocar la vulgaridad humana. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكن أن تمس بأفعال البشر السوقية
    Lo sé, pero estas cosas no tienen un horario fijo, como los autobuses. Open Subtitles أعرف، لكن هذه الأشياء لا تسير حسب المواعيد دائما
    Esas cosas, no significan nada para mi. Son sólo palabras. Open Subtitles هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات
    Dijiste que estas cosas no duraban más de cuatro horas. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات.
    La compañía es maravillosa. Las mejores cosas no cambian. Open Subtitles و الرفقة أجمل أفضل الأشياء لا تتغير أبدا
    Y entonces, cuando parecía que las cosas no podían empeorar más... sufrimos la peste, la muerte 'viva'... cerrando su puño rápidamente sobre el planeta entero. Open Subtitles ثمّ، عندما بَدا أن الأشياء لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أيّ أسوأ أصبنا بالطاعونِ حياة الموت
    Estás imaginando cosas. No tienes que preocuparte por nada. Open Subtitles انت تتخيل الأشياء لا يوجد شيء يدعو للقلق
    Son todas las cosas que no podemos ver las que nos hacen quienes somos. Open Subtitles ومن كل الأشياء لا نستطيع أن نرى أن تجعلنا ما نحن عليه.
    ¿Qué podemos hacer salvo hacernos recordar los unos a los otros que hay cosas que no tienen solución, y que no todas las heridas se van a curar? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Soy invisible. Estas cosas nunca me ven. Open Subtitles أنا خفي، هذه الأشياء لا تراني.
    Esta cosa no me molesta como lo hace a cierta gente. ¿A usted? Open Subtitles هذه الأشياء لا تزعجني مثلما أزعجت بعض الناس وأنت ؟
    Algunas cosas simplemente no deben hacerse, Coronel Ni siquiera en la guerra. Open Subtitles بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus