Estudios de casos del Comité de Coordinación de los Pueblos indígenas de África | UN | دراسات حالات إفرادية قامت بها لجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا |
Comité de Coordinación para los Pueblos indígenas de África | UN | لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا |
El taller fue posibilitado por el Director del Comité de Coordinación para los Pueblos indígenas de África y un Coordinador superior de programas del Centro Técnico de Cooperación Agrícola y Rural (ACP-EU) de los Países Bajos. | UN | وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل. |
4. Promoción de los pueblos indígenas en África mediante la documentación y el examen de disposiciones legales y constitucionales pertinentes | UN | 4 - تعزيز حقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا عن طريق توثيق الأحكام القانونية والدستورية ذات الصلة ومناقشتها |
Promoción de los derechos de los pueblos o comunidades indígenas en África mediante la documentación y el examen de disposiciones legales y constitucionales pertinentes | UN | تعزيز حقوق مجتمعات الشعوب الأصلية في أفريقيا عن طريق توثيق ومناقشة الأحكام القانونية والمؤسسية ذات الصلة |
:: Organizar un Decenio para la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas de África | UN | الإعلان عن عقد لتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا |
Vicepresidente del Comité de Coordinación de los Pueblos indígenas de África | UN | نائب رئيس لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا |
Comité de Coordinación para los Pueblos indígenas de África | UN | اللجنة المعنية بالتنسيق بين الشعوب الأصلية في أفريقيا |
Comité de Coordinación para los Pueblos indígenas de África | UN | اللجنة المعنية بالتنسيق بين الشعوب الأصلية في أفريقيا |
Desearía que fuera realidad para los pueblos indígenas de África y de otras partes que se ven expulsados de sus tierras y que ya no pueden velar por su subsistencia debidamente. | UN | كنت أتمنى أن يكون هذا حقيقياً بالنسبة للشعوب الأصلية في أفريقيا وأماكن أخرى التي أقصيت من أراضيها والتي لم يعد من الممكن لها أن تفي باحتياجاتها بوجه ملائم. |
Sugirieron que el estudio sobre los tratados sólo debería adoptarse cuando se declarara explícitamente que se necesitaba otro estudio para revelar el extenso mosaico de pueblos indígenas de África y Asia. | UN | ورأوا أن الدراسة الخاصة بالمعاهدات لا ينبغي اعتمادها إلا عندما تقرر صراحة أن ثمة حاجة إلى إجراء دراسة أخرى لتبين دقائق فسيفساء الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا. |
Opinaron que sería prematuro hacer observaciones sobre las consecuencias que tendría si los pueblos indígenas de África y Asia buscaran un foro diferente de las Naciones Unidas. | UN | ورأوا أن من السابق للأوان إبداء الرأي بشأن الآثار التي قد تترتب على لجوء الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا إلى محفل آخر من محافل الأمم المتحدة. |
El Sr. Liton Bom propuso también nuevos estudios dedicados, en particular, a la cuestión de los tratados y acuerdos constructivos entre los Estados coloniales, y sus sucesores, y los pueblos indígenas de África y Asia. | UN | كما اقترح السيد ليتون بوم إعداد دراسة أخرى تتناول خصيصاً مسألة المعاهدات والتدابير البناءة المبرمة بين الدولة الاستعمارية والدولة التي خلفتها وبين الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا. |
En diciembre de 2004 tuvo lugar en Arusha (República Unida de Tanzanía) el programa regional de formación de representantes de pueblos indígenas de África, al que asistieron 30 representantes indígenas de todo el continente. | UN | ونُظم في كانون الأول/ديسمبر البرنامج التدريبي الإقليمي لممثلي الشعوب الأصلية في أفريقيا لعام 2004 في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، لصالح 30 ممثلا من الشعوب الأصلية من مختلف أرجاء القارة. |
a) Proyecto de investigación sobre medidas constitucionales, legislativas y administrativas de interés para los pueblos indígenas de África. | UN | (أ) مشروع إجراء بحوث بشأن التدابير الدستورية والتشريعية والإدارية ذات الصلة بالشعوب الأصلية في أفريقيا. |
El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas, el Comité de Coordinación de los Pueblos indígenas de África y el Departamento de Asuntos Políticos de la Unión Africana también se encontraban entre los organizadores. | UN | وكان من ضمن المنظمين أيضا الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي. |
Uno de los objetivos principales de la reunión era ofrecer un panorama de la situación de los pueblos indígenas en África y cómo el sistema de las Naciones Unidas podía ayudar a mejorarla. | UN | وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا الاجتماع إلقاء نظرة فاحصة على حالة الشعوب الأصلية في أفريقيا والسبل التي يمكن أن تقدم بها منظومة الأمم المتحدة المساعدة لتحسينها. |
El representante acogió con beneplácito que la reunión se centrara en los derechos de los pueblos indígenas en África y acogió con satisfacción las oportunidades de fomento de la capacidad que ofrecía. | UN | وأعرب ممثل اليونسكو عن سعادته لتركيز الاجتماع الحالي على حقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا ورحّب بالاجتماع بصفته فرصة لبناء القدرات. |
El Foro observa con preocupación que la cultura basada en las tierras que caracteriza a los pueblos indígenas en África se considera a menudo una cultura económicamente inviable, incivilizada y retrógrada. | UN | ويلاحظ المنتدى بقلق أن الثقافة المستندة إلى الأرض والتي تطبع الشعوب الأصلية في أفريقيا كثيرا ما تعتبر ثقافة غير نشيطة اقتصادية وغير متحضرة ومتخلفة. |
La Comisión observó que la mayoría de los pueblos que reivindicaban su condición de indígenas en África vivían del pastoreo tradicional, de la caza y la recolección o de algún tipo de combinación entre esas actividades y las economías tradicionales basadas en la horticultura o la pesca. | UN | ولاحظت اللجنة أن أغلبية من يطالبون بوضع الشعوب الأصلية في أفريقيا يعيشون إما من الرعي التقليدي، أو الصيد البري وجمع الثمار، أو من توليفة منهما ومن اقتصادات البستنة أو صيد السمك. |
El Foro observa con preocupación que la cultura basada en las tierras que caracteriza a los pueblos indígenas en África se considera a menudo como una cultura no económicamente activa, incivilizada y retrógrada. | UN | ويلاحظ المنتدى بقلق أن الثقافة المستندة إلى الأرض والتي تطبع الشعوب الأصلية في أفريقيا كثيرا ما تعتبر ثقافة غير نشيطة اقتصادية وغير متحضرة ومتخلفة. |
indigenous People of Africa Coordinating Committee | UN | لجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا |