"الأصليّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • original
        
    • originales
        
    • origen
        
    • nativa
        
    El Estado puede poner en cuarentena el almacén, destruir los billetes, reimprimir la asignación original. Open Subtitles يُمكن لإدارة الوطني حجر المُستودع، وتدمير العملات الورقيّة، وإعادة طباعة الحصص المُوزعة الأصليّة.
    La gravedad actúa sobre estas desviaciones de la superficie plana, y trata de restaurar la superficie a su estado original, plano. TED تقوم الجاذبيّة بالتأثير على هذه الانحرافات، من أجل إعادة السطح إلى حالته المسطّحة الأصليّة.
    El erotismo es un producto occidental, es un concepto cristiano basado en las nociones del bien y del mal, de falta, de pecado original. Open Subtitles الشبق هو اختراع غربي بمفهوم مسيحيّ مبنيّة على أفكار من الخير والشرّ, المعصيّة والخطيئة الأصليّة.
    Es un mundo que se aleja de la explotación de recursos no renovables para trabajar con las formas de vida originales y renovables. TED هو عالَم يتجّه بعيدًا عن استخدام الموارد غير المتجدّدة ونحو العمل مع الحياة الأصليّة والمتجدّدة.
    Cuando esté afuera, descargaremos la tarjeta a la laptop, y pondremos el original de regreso con él. Open Subtitles عندما يكون فاقداً للوعي، نقوم بتنزيل البطاقة على الحاسوب المحمول ونعيد له الأصليّة
    Deben recrear de la mejor manera posible las condiciones del vuelo original. Open Subtitles عليك إعادة خلق ظروف الرحلة الأصليّة قدرما تستطيع
    Tengo 15 archivos de música original que no han sido mezclados. Open Subtitles عندي 15 شريطاً من الأشياء الأصليّة التي كنتُ أدمجها.
    No. Me refiero a que todo lo que sé es que el manuscrito original está muy claro en este punto. Open Subtitles كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة
    Bueno, si la historia se trata de que la familia original vivía aquí, entonces vamos directamente a la fuente. Open Subtitles إذا كانت القصّة تروي حياة العائلة الأصليّة هنا. إذاً فعلينا التوجّه مباشرةً إلى المصدر.
    La policía allanó la editorial anoche y confiscó el maldito original. Open Subtitles أقتحمت الشرطة المطبعة ليلة الأمس وصادروا النسخة الأصليّة
    Bueno, me sorprende que tengas tiempo de llamar con todo ese "sexo original" que has estado teniendo. Open Subtitles أندهش أنّ الوقت وسعكَ للإتّصال بها، ماذا دهاكَ ومصّاصة الدماء الأصليّة الفاتنة؟
    El original fue hecho por alguien más. Dibujé ese de memoria. Open Subtitles الأصليّة رُسمت بواسطة شخصٌ آخر، أما هذه فرسمتها من وحي ذاكرتي.
    El original se perdió en un incendio hace décadas, pero suele haber copias en casi cada bar del oeste. Open Subtitles لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت في كلّ بارٍ في الغرب تقريباً
    Soy el único que tomó la iniciativa de capturar un espécimen original. Open Subtitles أنا من أخذ المبادرة بالقبض على العينّة الأصليّة.
    Mira, tenemos que volver al plan original. Open Subtitles انظر، علينا العودة إلى الخطة الأصليّة.
    La víctima de Amsterdam tenía un Van Gogh original robado por los falsos paramédicos. Open Subtitles ضحية أمستردام كان لديها لوحة فان قو الأصليّة سرقت من قبل مسعفيين مزيفين
    Ven a la familia original asentándose, vampiros muriendo, les pone nerviosos. Open Subtitles رجالي متوتّرون جدًّا. رؤية العائلة الأصليّة تجيء للعيش هنا وموت مصّاصي الدماء يوتّرهم.
    No. También le compraba originales para los maridos de buen gusto. Open Subtitles كلاّ، هُو يُقدّم الأصليّة أيضاً للأزواج أصحاب الأذواق.
    Le he dado los originales a los forenses, para que analizen el papel. Open Subtitles أعطيتُ الأصليّة لقسم الأدلّة حتى يتمكنوا من فحص الورقة
    Sí, y lo más importante, claro, Necesitarías la habilidad para determinar el origen. Open Subtitles نعم، والأمر الأكثر أهميّة بالطبع، أنّك ستحتاج القدرة لخلق الأصليّة.
    Claramente, no hablas la lengua nativa de mi gente... Open Subtitles من الواضح , أنّكِ لا تتحدّثين اللغة الأصليّة لقومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus