"الأصول المجمدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los bienes congelados
        
    • los activos congelados
        
    • de activos congelados
        
    • congelación de activos
        
    • congelamiento de bienes
        
    • fondos congelados
        
    • sujetas
        
    Deberían incluirse también los bienes congelados en cumplimiento de las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000) y 1390 (2002). UN ويجب أن يتضمن هذا الكشف الأصول المجمدة بموجب القرارات رقم 1267 لسنة 1999، 1333 لسنة 2001 و 1390 لسنة 2003.
    Las solicitudes oficiales se han presentado por carta, y Libia y el Estado Miembro en el que se encuentran los bienes congelados han comunicado al Grupo que sus respectivos funcionarios han celebrado reuniones durante el año pasado. UN وتم تقديمُ طلب رسمي بهذا الشأن من خلال رسائل، وقامت ليبيا والدولة العضو التي توجد فيها الأصول المجمدة بإبلاغ الفريق بأن مسؤوليهما المعنيين قد عقدوا اجتماعات خلال العام الماضي.
    :: El valor de los bienes congelados. UN :: قيمة الأصول المجمدة.
    El Fiscal se ocupó de esta cuestión en su propuesta, al sugerir que las indemnizaciones se pagaran con cargo a los activos congelados de las personas condenadas. UN وقد تناولت المدعية العامة هذه المسألة عندما اقترحت أن يؤخذ التعويض من الأصول المجمدة للشخص المدان.
    En las estadísticas proporcionadas, algunos países no hacen distinción entre los activos congelados relacionados con Al-Qaida y los relacionados con otras organizaciones terroristas. UN ولم تفرق عدة بلدان في الإحصاءات المقدمة بين الأصول المجمدة المتعلقة بالقاعدة أو المتعلقة بغيرها من المنظمات الإرهابية.
    4. Podrán concederse exenciones de las disposiciones establecidas en los párrafos 1 y 2 para la utilización de activos congelados con cualquiera de los siguientes fines: UN 4 - ويمكن منح استثناءات من أحكام الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 من أجل استخدام الأصول المجمدة لأغراض منها:
    Deberían incluirse también los bienes congelados en cumplimiento de las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000) y 1390 (2002). UN وينبغي أن تتضمن هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002).
    :: El valor de los bienes congelados. UN :: قيمة الأصول المجمدة.
    :: El valor de los bienes congelados. UN :: قيمة الأصول المجمدة.
    :: El valor de los bienes congelados. UN :: قيمة الأصول المجمدة.
    Deberían incluirse también los bienes congelados en cumplimiento de las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2001) y 1390 (2002). UN وينبغي أن تتضمن هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002).
    :: El valor de los bienes congelados. UN :: قيمة الأصول المجمدة.
    Deberían incluirse también los bienes congelados en cumplimiento de las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000) y 1390 (2002). UN وينبغي أن تتضمن هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002).
    Deberían incluirse también los bienes congelados en cumplimiento de las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000) y 1390 (2002). UN وينبغي أن تتضمن هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002).
    Deberían incluirse también los bienes congelados en cumplimiento de las resoluciones 1267 (1999), 1333 (2000) y 1390 (2002). UN وينبغي أن تتضمن هذه القائمة أيضا الأصول المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2001) و 1390 (2002).
    :: El valor de los bienes congelados. UN :: قيمة الأصول المجمدة.
    los activos congelados ascienden a una cantidad aproximada de 1.000 dólares de los EE.UU. depositados en una cuenta bancaria perteneciente a la persona indicada. UN تبلغ الأصول المجمدة حوالي 000 1 دولار أمريكي في حساب مصرفي خاص بالشخص المذكور أعلاه.
    Sírvase indicar también la magnitud financiera de los activos congelados debido a sus conexiones sospechosas con la financiación del terrorismo. UN يرجى أيضا الإشارة إلى حجم الأصول المجمدة بسبب الاشتباه في وجود صلات مشبوهة تربطها بتمويل الإرهاب.
    Información actualizada sobre los activos congelados de las personas incluidas en la lista de congelación de activos UN تحديث بشأن الأصول المجمدة للأفراد المدرجين على قائمة تجميد الأصول
    Número de activos congelados UN حجم الأصول المجمدة
    En 2006, el Comité no excluyó ningún nombre de la lista de personas y entidades sujetas a la congelación de activos. UN ولم تشطب اللجنة أي أسماء من قائمة الأصول المجمدة في عام 2006.
    Además, hubo un retraso de otros tres meses entre la publicación de la resolución sobre el congelamiento de bienes y la publicación de la lista de personas a quienes se debía aplicar el congelamiento de bienes. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تأخير استمر ثلاثة أشهر أخرى بين إصدار قرار تجميد الأصول وإصدار قائمة الأصول المجمدة.
    La delegación exhortó a la comunidad internacional a que liberara los fondos congelados para que se utilizaran en el proceso de transición y la reforma de las instituciones del Estado. UN وطلب الوفد إلى المجتمع الدولي أن يُفرج عن الأصول المجمدة من أجل استخدامها في إطار عملية الانتقال وإصلاح مؤسسات الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus