"الأضلاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • costillas
        
    • costilla
        
    • Costisándwich
        
    • costillitas
        
    • costillar
        
    • polígonos
        
    • fracturadas
        
    El del pecho le rompió las costillas y le atravesó el pulmón. Open Subtitles أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة
    Deberíamos hacer radiografías para buscar malformaciones de costillas que pudieran haber causado la rotación arterial. La malformaciones no provocan orina sangrante. Open Subtitles علينا التصوير بالأشعة البسيطة بحثاً عن شذوذات الأضلاع التي قد تسبب التفاف الشرايين الشذوذات لا تسبب بولاً مدمّى
    Y los rayos X muestran que hay daño óseo en las costillas hechos por dientes alargados, como colmillos. Open Subtitles و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب
    Entró aquí con unas cuantas costillas rotas... y ahora le están operando el cerebro. Open Subtitles لقد أتى هنا بسبب بعض الأضلاع المرضوضة و الآن يجري عملية للدماغ
    Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. TED وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع.
    Mire el dinero no suele cruzar esa puerta salvo que venga en busca de un plato de costillas. Open Subtitles اسمع.. لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع.
    ¡Bebé, las costillas son todo lo que me queda en este mundo! Open Subtitles يا عزيزتي الأضلاع هي أفضل ما أملك في هذا العالم
    Las fracturas internas de costillas también detectadas en el cuerpo de su hijo se produjeron ante mortem debido a un masaje cardíaco y no guardaban relación con la muerte de su hijo. UN كما أن كسوراً داخلية في الأضلاع قد اكتشفت على جثة جسده وقد حدثت قبل الوفاة بسبب تدليك للقلب ولا علاقة لها بوفاة ابنه.
    Según los médicos que llevaban el caso, las costillas se fracturaron a consecuencia de un masaje que también provocó un derrame de sangre en los tejidos blandos. UN وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة.
    En el vehículo, los policías siguieron golpeándolo con la culata de sus fusiles, sobre todo en las costillas. UN وفي السيارة، واصل الضباط ضربه بأعقاب بنادقهم، وخاصة في الأضلاع.
    En el vehículo, los policías siguieron golpeándolo con la culata de sus fusiles, sobre todo en las costillas. UN وفي السيارة، واصل الضباط ضربه بأعقاب بنادقهم، وخاصة في الأضلاع.
    Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. TED لكن في أيام أخرى أكون أنا من يُحمل من الأضلاع ومن ثم أُوضع علي طاولة عشاء بيت الدمى لأجلس مع الأخرين علي الكراسي الطويلة.
    Esta instalación extremadamente delicada está fijada en su sitio por una serie de costillas bifurcadas sobre toda la cubierta torácica. TED الآن، يتم حبس هذه التركيبة الدقيقة للغاية في مكانها من خلال سلسلة من الأضلاع المتشعبة على طول السقف الصدري.
    Bien, la primera pista era las costillas ramificadas de los pájaros modernos. TED كانت الفكرة الأولى: الأضلاع المتشعبة من الطيور الحديثة.
    ¿Trata de decirme que no sabe que son las costillas chinas? Open Subtitles لا تقل لي بأنك لا تعرف ما هي الأضلاع الصينية؟
    Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de introducir el cuerpo en el cemento. Open Subtitles هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض
    Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de que el cuerpo se introdujera en el cemento. Open Subtitles هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض
    Las tres costillas superiores tienen unos cortes. Open Subtitles هناك تخفيضات صغيرة على الأضلاع العليا الثلاثة.
    La estructura de esta costilla está fracturada. ¿Quizá por la fuerza de la explosión? Open Subtitles هذه الأضلاع مكسورة يا دكتور ربّما من قوة الإنفجار؟
    HAMBURGUESAS KRUSTY ¡LLEGÓ EL Costisándwich! - ¡El Costisándwich volvió! - ¡El Costisándwich! Open Subtitles هاي هاي عادت ساندويتش الأضلاع ساندويتش الأضلاع
    Papá, ¿por qué nunca comíamos costillitas de cerdo en casa de mamá? Open Subtitles يا أبي,لماذا لانحصل أبداً على الأضلاع المقطعة عندما كنا في منزل أمي
    Estoy por aquí. Junto al delicioso costillar de primera calidad". Open Subtitles أنا هُنا أمام هذه الأضلاع اللذيذة.
    Tenemos estas maquetas escaneadas en la computadora a una resolución muy alta. Una enorme cantidad de polígonos. TED لدينا هذه المجسمات الممسوحة ضوئيا إلى الكمبيوتر على درجة عالية من تفاصيل الصورة . عدد هائل متعدد الأضلاع.
    Esa fue un agradable alcance para un tipo con un par de costillas fracturadas. Open Subtitles هذه كانت مسكه جيده من رجل لديه زوج من الأضلاع المكسوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus