El del pecho le rompió las costillas y le atravesó el pulmón. | Open Subtitles | أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة |
Deberíamos hacer radiografías para buscar malformaciones de costillas que pudieran haber causado la rotación arterial. La malformaciones no provocan orina sangrante. | Open Subtitles | علينا التصوير بالأشعة البسيطة بحثاً عن شذوذات الأضلاع التي قد تسبب التفاف الشرايين الشذوذات لا تسبب بولاً مدمّى |
Y los rayos X muestran que hay daño óseo en las costillas hechos por dientes alargados, como colmillos. | Open Subtitles | و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب |
Entró aquí con unas cuantas costillas rotas... y ahora le están operando el cerebro. | Open Subtitles | لقد أتى هنا بسبب بعض الأضلاع المرضوضة و الآن يجري عملية للدماغ |
Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Mire el dinero no suele cruzar esa puerta salvo que venga en busca de un plato de costillas. | Open Subtitles | اسمع.. لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع. |
¡Bebé, las costillas son todo lo que me queda en este mundo! | Open Subtitles | يا عزيزتي الأضلاع هي أفضل ما أملك في هذا العالم |
Las fracturas internas de costillas también detectadas en el cuerpo de su hijo se produjeron ante mortem debido a un masaje cardíaco y no guardaban relación con la muerte de su hijo. | UN | كما أن كسوراً داخلية في الأضلاع قد اكتشفت على جثة جسده وقد حدثت قبل الوفاة بسبب تدليك للقلب ولا علاقة لها بوفاة ابنه. |
Según los médicos que llevaban el caso, las costillas se fracturaron a consecuencia de un masaje que también provocó un derrame de sangre en los tejidos blandos. | UN | وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة. |
En el vehículo, los policías siguieron golpeándolo con la culata de sus fusiles, sobre todo en las costillas. | UN | وفي السيارة، واصل الضباط ضربه بأعقاب بنادقهم، وخاصة في الأضلاع. |
En el vehículo, los policías siguieron golpeándolo con la culata de sus fusiles, sobre todo en las costillas. | UN | وفي السيارة، واصل الضباط ضربه بأعقاب بنادقهم، وخاصة في الأضلاع. |
Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. | TED | لكن في أيام أخرى أكون أنا من يُحمل من الأضلاع ومن ثم أُوضع علي طاولة عشاء بيت الدمى لأجلس مع الأخرين علي الكراسي الطويلة. |
Esta instalación extremadamente delicada está fijada en su sitio por una serie de costillas bifurcadas sobre toda la cubierta torácica. | TED | الآن، يتم حبس هذه التركيبة الدقيقة للغاية في مكانها من خلال سلسلة من الأضلاع المتشعبة على طول السقف الصدري. |
Bien, la primera pista era las costillas ramificadas de los pájaros modernos. | TED | كانت الفكرة الأولى: الأضلاع المتشعبة من الطيور الحديثة. |
¿Trata de decirme que no sabe que son las costillas chinas? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لا تعرف ما هي الأضلاع الصينية؟ |
Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de introducir el cuerpo en el cemento. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de que el cuerpo se introdujera en el cemento. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
Las tres costillas superiores tienen unos cortes. | Open Subtitles | هناك تخفيضات صغيرة على الأضلاع العليا الثلاثة. |
La estructura de esta costilla está fracturada. ¿Quizá por la fuerza de la explosión? | Open Subtitles | هذه الأضلاع مكسورة يا دكتور ربّما من قوة الإنفجار؟ |
HAMBURGUESAS KRUSTY ¡LLEGÓ EL Costisándwich! - ¡El Costisándwich volvió! - ¡El Costisándwich! | Open Subtitles | هاي هاي عادت ساندويتش الأضلاع ساندويتش الأضلاع |
Papá, ¿por qué nunca comíamos costillitas de cerdo en casa de mamá? | Open Subtitles | يا أبي,لماذا لانحصل أبداً على الأضلاع المقطعة عندما كنا في منزل أمي |
Estoy por aquí. Junto al delicioso costillar de primera calidad". | Open Subtitles | أنا هُنا أمام هذه الأضلاع اللذيذة. |
Tenemos estas maquetas escaneadas en la computadora a una resolución muy alta. Una enorme cantidad de polígonos. | TED | لدينا هذه المجسمات الممسوحة ضوئيا إلى الكمبيوتر على درجة عالية من تفاصيل الصورة . عدد هائل متعدد الأضلاع. |
Esa fue un agradable alcance para un tipo con un par de costillas fracturadas. | Open Subtitles | هذه كانت مسكه جيده من رجل لديه زوج من الأضلاع المكسوره |