"الأطراف عملاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes con arreglo
        
    • las Partes de conformidad con
        
    • Partes en virtud
        
    • partes con arreglo a
        
    • Partes en cumplimiento
        
    • partes conforme a
        
    • CP de conformidad con
        
    • de las Partes conforme
        
    La labor de cualquier órgano subsidiario sobre cumplimiento establecido por la Conferencia de las Partes con arreglo al artículo 17; UN `2` عمل أي هيئة فرعيـة معنيـة بالامتثـال أنشأها مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 17؛
    Anexo Estado de los informes nacionales presentados por las Partes con arreglo al artículo 15 del Convenio UN حالة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية
    Los informes presentados por las Partes con arreglo al artículo 15 del Convenio; UN التقارير المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 15 من الاتفاقية؛
    Informe sobre las prioridades determinadas por las Partes en sus planes de aplicación remitidos a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 7 del Convenio UN تقرير بشأن الأولويات التي عينتها الأطراف في خطط التنفيذ المحالة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية
    Que cada Parte que utilice la sustancia, proporcione un informe quinquenal sobre los progresos realizados en su eliminación y lo presente a la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 15; UN قيام كل طرف يستخدم المادة بتوفير تقرير كل خمس سنوات عن التقدم المحرز في القضاء علي استخدامها وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 15؛
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    1. Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7 del Convenio de Estocolmo, incluidos los planes revisados y actualizados; UN 1 - يرحب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدمتها الأطراف عملاً بالمادة 7، بما في ذلك الخطط المنقحة والمستكملة؛
    1. Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7, incluidos los planes revisados y actualizados; UN 1 - يرحب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدمتها الأطراف عملاً بالمادة 7، بما فيها الخطط المنقحة والمستكملة؛
    4. Pide a la secretaría que publique en su sitio en la Web, en los seis idiomas de las Naciones Unidas, la información recibida de las Partes con arreglo al artículo 3 del Convenio. UN 4 - يطلب من الأمانة أن تتيح على الموقع الشبكي على الإنترنت المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وذلك باللغات الست للأمم المتحدة.
    Pide a la secretaría que incorpore en su sitio de la Web la información recibida de las Partes con arreglo al artículo 3 del Convenio en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها بالشبكة الدولية المعلومات الواردة إليها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وباللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    4. Pedir a la Secretaría, de conformidad con la decisión XIII/5, que actualice la lista de nuevas sustancias que agotan el ozono notificadas por las Partes de manera que refleje la información comunicada por las Partes con arreglo al párrafo precedente; UN 4 - يطلب إلى الأمانة، وفقاً للمقرر 13/5، استكمال قائمة المواد الجديدة المستنفذة للأوزون التي تبلّغ عنها الأطراف ولكي تعكس المعلومات التي تبلغ عنها الأطراف عملاً بالفقرة السابقة؛
    La CP/RP recibirá información de la secretaría acerca del consentimiento escrito que hayan presentado las Partes con arreglo al párrafo 7 del artículo 21 del Protocolo antes de la aprobación de cualquier enmienda al anexo B. UN وسيتلقى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من الأمانة معلومات عن الموافقات الخطية المقدَّمة من الأطراف عملاً بالفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء.
    Formular recomendaciones de medidas que permitan mejorar las actividades de notificación de las Partes de conformidad con el artículo 5. UN (ج) وضع توصيات لاتخاذ إجراءات تؤدي إلى تحسين أنشطة تقديم الإخطارات من الأطراف عملاً بأحكام المادة 5.
    Finalizó el sistema electrónico para la presentación de información por las Partes, de conformidad con el artículo 15; UN (ك) أكمل وضع النظام الإلكتروني لإبلاغ الأطراف عملاً بالمادة 15؛
    a) La reunión y el análisis de las necesidades especificadas en los planes de aplicación nacionales presentados por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Convenio; UN (أ) تجميع وتحليل الاحتياجات المحددة في خطط التنفيذ الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 7 من الاتفاقية؛
    e) Los informes presentados por las Partes de conformidad con el artículo 15 del Convenio; UN (ﻫ) التقارير المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 15 من الاتفاقية؛
    32. El Comité deberá hacer un seguimiento de la repercusión de las medidas adoptadas a tenor de lo dispuesto en los párrafos 29 y 30 supra y presentar información al respecto a la Conferencia de las Partes de conformidad con el párrafo 36. UN 32 - ترصد اللجنة نتائج الإجراءات المتخذة إعمالاً للفقرتين 29 و30 أعلاه وتقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 36.
    XII. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثاني عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS Partes en virtud DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    Interno (fondo para la tradución de la información remitida por las Partes con arreglo a los artículos 3 y 4 (70.000 dólares)). UN داخلي (الأموال لترجمة المعلومات التي تحيلها الأطراف عملاً بالمادتين 3 و4 (000 70 دولار)).
    Traducción de la información transmitida por las Partes en cumplimiento de los artículos 3 y 4 UN ترجمة المعلومات المرسلة من الأطراف عملاً بأحكام المادتين 3 و4
    5. Aumento de las notificaciones y actualizaciones de las partes conforme a lo dispuesto en los artículos 3, 4 y 13 en al menos 4 a 5 notificaciones. UN 5 - زيادة عدد الإخطارت والتحديثات الواردة من الأطراف عملاً بالمواد 3 و4 و13 بـ 4 إلى 5 إخطارات على الأقلّ.
    a) ¿Cuál es la relación entre los procedimientos y mecanismos institucionales previstos en el artículo 27 y el examen de la aplicación por la CP de conformidad con el artículo 22, así como las disposiciones conexas sobre la comunicación de información en virtud del artículo 26? UN (أ) ما هي العلاقة بين الإجراءات والآليات المؤسسية الموضوعة عملاً بالمادة 27 واستعراض التنفيذ مـن جانب مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 22، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بإرسال المعلومات عملاً بالمادة 26؟
    Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio UN تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية**

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus