"الأطراف في اتفاقيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes en los convenios de
        
    • son partes en las convenciones
        
    • partes de los Convenios de
        
    • Partes en el Convenio
        
    • partes en las convenciones de
        
    El Grupo de Trabajo conjunto especial recomienda lo siguiente para su adopción por las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo: UN يوصي الفريق العامل المشترك مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بأن تعتمد التوصيات التالية:
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo Reuniones extraordinarias simultáneas UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Informe de las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN تقرير الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Nota informativa sobre las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN مذكرة تصور للاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencia de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Universal de Derechos Humanos por Estados que no son partes en las convenciones de derechos humanos de las Naciones Unidas UN الدول غير الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحـدة المتعلقـة بحقوق الإنسان؛
    51. Todos y cada uno de los Estados partes de los Convenios de Ginebra o sus Protocolos adicionales deben asegurarse de que estos tratados se difunden tan ampliamente como sea posible en todo su territorio, tanto en época de paz como en época de guerra. UN ٥١ - يجب أن تكفل كل دولة من الدول اﻷطراف في اتفاقيات جنيف أو في بروتوكوليها اﻹضافيين، نشر نصوص هذه المعاهدات على أوسع نطاق ممكن في جميع أنحاء اقليمها في وقت السلم ووقت الحرب على السواء.
    Asimismo, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1 de los Convenios de Ginebra, Bélgica y Francia, en su calidad de Estados Partes en el Convenio, están obligadas a respetar y garantizar el cumplimiento de dichos Convenios. UN وعلاوةً على ذلك، وفقا للمادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف، فإن بلجيكا وفرنسا، باعتبارهما من الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف، ملزمتان باحترام الاتفاقيات وضمان احترامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus