"الأطراف في دورته التاسعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • CP en su noveno período de sesiones
        
    • las Partes en su noveno período de
        
    • CP en el noveno período de sesiones
        
    • the Parties at its ninth session
        
    • de las Partes en su noveno período
        
    También se recomiendan decisiones para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. UN كما يوصي بمقررات ليتخذها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Posteriormente, el Grupo formularía recomendaciones a la CP en su noveno período de sesiones sobre la base de las deliberaciones y los resultados de los talleres regionales. UN وبعدئذ سيقدم الفريق توصياته إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة استناداً إلى مناقشات ونتائج حلقات العمل الإقليمية.
    4. El Presidente de la Junta, Sr. Hans Jürgen Stehr, presentará el informe y la adición a la CP en su noveno período de sesiones. UN 4- وسيقدم رئيس المجلس، السيد هانس يورغن شتير، التقرير والإضافة إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Se ha preparado el informe de recopilación y síntesis de las terceras comunicaciones nacionales para que lo examine la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. UN وتم إعداد تقرير التجميع والتوليف المتعلق بالبلاغات الوطنية الثالثة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    10. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. UN 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Consultants ' report on the evaluation of the Global Mechanism to the Bureau of the Conference of the Parties at its ninth session UN تقرير الخبراء الاستشاريين عن تقييم الآلية العالمية المقدم إلى مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. UN كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    El Presidente de la CP 8 declaró que celebraría consultas oficiosas con las Partes acerca de esta cuestión e informaría de ellas a la CP en su noveno período de sesiones. UN وكان أعلن الرئيس في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف أنه سيجري المزيد من المشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم تقريراً عنها إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Recomendó asimismo que la CP, en su noveno período de sesiones, adoptara una decisión sobre las medidas y disposiciones necesarias a fin de terminar el examen de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN كما أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة مقرراً بشأن الإجراءات والخطوات الضرورية لإكمال استعراض تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    La Secretaria Ejecutiva reiteró, no obstante, que sólo se había hecho efectivo el 42% de los recursos suplementarios previstos para el bienio 2004-2005 en la decisión presupuestaria adoptada por la CP en su noveno período de sesiones. UN غير أنها أكدت من جديد أن ما ورد فعلياً من الموارد التكميلية المتوقعة لفترة السنتين 2004-2005 في مقرر الميزانية الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة لا يتجاوز نسبة 42 في المائة.
    20. La CP, en su noveno período de sesiones, tal vez desee: UN 20- قد يودّ مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة أن:
    25. A fin de que la estrategia de comunicación pase rápidamente a la fase de aplicación, la CP, en su noveno período de sesiones, tal vez desee: UN 25- ومن أجل الانتقال سريعا باستراتيجية الاتصال إلى مرحلة التنفيذ، يود مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة القيام بما يلي:
    19. La CP, en su noveno período de sesiones, tal vez desee: UN 19- قد يرغب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة في القيام بما يلي:
    5. La CP, en su noveno período de sesiones, tal vez desee adoptar las medidas siguientes, además de las indicadas en documento FCCC/CP/2003/2: UN 5- ربما يقوم مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة باتخاذ الإجراءات التالية بالإضافة إلى الإجراءات المحددة في الوثيقة FCCC/CP/2003/2:
    41. En la cuarta sesión, la Presidenta comunicó al OSE que el Grupo de Europa oriental había propuesto al Sr. Miklós Persányi, Ministro del Medio Ambiente y del Agua de Hungría, para el cargo de Presidente de la CP en su noveno período de sesiones. UN 41- وفي الجلسة الرابعة، أبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن مجموعة أوروبا الشرقية رشحت السيد ميكلوس بيرساني، وزير البيئة والمياه في هنغاريا، لمنصب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    11. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos mencionados anteriormente para que recomiende un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su noveno período de sesiones. UN 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها أعلاه بغية التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر يعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    46. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de estos informes y a recomendar un proyecto de decisión sobre cuestiones administrativas y financieras para su aprobación por la CP en su noveno período de sesiones. FCCC/SBI/2003/12 UN 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Algunas Partes hicieron hincapié en que el examen del segundo informe sobre la adecuación de los sistemas mundiales de observación del clima debía brindar a la CP, en su noveno período de sesiones, la ocasión de indicar medidas colectivas para mejorar esos sistemas. UN وأكدت بعض الأطراف على أن النظر في التقرير الثاني بشأن كفاية النظم العالمية لمراقبة المناخ ينبغي أن يشكل فرصة سانحة لمؤتمر الأطراف في دورته التاسعة كي يحدد الإجراءات الجماعية الرامية إلى تحسين هذه النظم.
    SEGUNDA PARTE. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA CONFERENCIA DE las Partes en su noveno período de SESIONES UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    13. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. UN 13- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    1. Consultants ' report on the evaluation of the Global Mechanism to the Bureau of the Conference of the Parties at its ninth session (ICCD/COP(10)/INF.2) UN 1- تقرير الخبراء الاستشاريين عن تقييم الآلية العالمية المقدم إلى مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة (ICCD/COP(10)/INF.2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus