"الأطراف وغيرها إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes y a otras entidades a
        
    • las Partes y a otros interesados a
        
    • las Partes y otras entidades a
        
    • las Partes y otros interesados a
        
    • las Partes y demás interesados a
        
    • las Partes y demás entidades a
        
    • son Partes y a otros interesados a
        
    En su primer período de sesiones, el Grupo de Trabajo de composición abierta invitó a las Partes y a otras entidades a contribuir técnica y financieramente a la iniciación de la labor sobre otras características de peligro que figuran en el anexo III del Convenio de Basilea. UN وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرها إلى الإسهام تقنياً ومالياً في بدء العمل بشأن الخصائص الخطرة للمرفق الثالث لاتفاقية بازل.
    Invita a las Partes y a otras entidades a que transmitan a la secretaría, antes del 30 de junio 2004, sus observaciones sobre la solicitud presentada por la India, UN يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004،
    10. Invita a las Partes y a otros interesados a ayudar a la secretaría en la elaboración de esos indicadores. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    11. Invita a las Partes y a otros interesados a ayudar a la secretaría en la elaboración de dichos indicadores. UN 11 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    Se invitará a las Partes y otras entidades a que los examinen y formulen sus observaciones y sugerencias. UN وتدعى الأطراف وغيرها إلى دراستها وإبداء تعليقاتها واقتراحاتها.
    7. Invita a las Partes y otros interesados a designar a más participantes en el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones. UN 7 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تعيين المزيد من المشاركين للفريق العامل المصغر لما بين الدورات.
    Invita a las Partes y demás interesados a que presenten a la secretaría, el 30 de junio de 2004 a más tardar, sus observaciones sobre el proyecto revisado de manual de capacitación; UN 1- يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم التعليقات على النسخة المنقحة من مشروع دليل التدريب إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيو 2004؛
    Se invita al Grupo de Trabajo a que examine y presente una decisión a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión pidiendo a la secretaría que continúen sus actividades de cooperación e invitando a las Partes y a otras entidades a contribuir a dichas actividades. UN والفريق العامل مدعو لأن يبحث وأن يقدم مقرراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع يطلب إلى الأمانة أن تواصل جهودها التعاونية ويدعو الأطراف وغيرها إلى المساهمة في هذه الجهود.
    Invita a las Partes y a otras entidades a que proporcionen apoyo técnico y financiero para las actividades interinstitucionales de asistencia técnica propuestas que se describen en los párrafos 18 y 19 del informe de la reunión conjunta; UN ويدعو الأطراف وغيرها إلى توفير الدعم التقني والمالي لأنشطة المساعدة التقنية المقترحة المشتركة بين الوكالات، والوارد وصفها في الفقرتين 18 و19 من تقرير الاجتماع المشترك،
    2. Invita a las Partes y a otras entidades a que presenten sus observaciones a los países encargados, con copias a la secretaría, preferiblemente antes del 31 de agosto de 2005; UN 2 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعقيباتهم إلى البلدان الرائدة مع إرسال نسخة إلى الأمانة ويفضل أن يكون ذلك في موعد غايته 31 آب/أغسطس 2005؛
    3. Invita a las Partes y a otras entidades a que transmitan a la secretaría, antes de 31 de agosto de 2005, su interés en participar en el grupo de correspondencia; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى إخطار الأمانة في موعد غايته 31 آب/أغسطس 2005 برغبتها في الانضمام إلى فريق المراسلة؛
    5. Invita a las Partes y a otras entidades a que proporcionen datos e información que sirvan de ayuda en el proceso de examen y ulterior desarrollo del Instrumental; UN 5 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم البيانات والمعلومات للمساعدة في عملية استعراض مجموعة الأدوات ومواصلة تطويرها؛
    10. Invita a las Partes y a otros interesados a ayudar a la secretaría en la elaboración de esos indicadores. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    4. Invita a las Partes y a otros interesados a que aporten contribuciones en especie y voluntarias en apoyo de las actividades fundamentales del Programa de modalidades de asociación; UN 4 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم مساهمات عينية وطوعية بهدف دعم الأنشطة الرئيسية لبرنامج الشراكة؛
    9. Invita a las Partes y a otros interesados a que evalúen el nivel de control y observancia que establece el Convenio de Basilea, en su totalidad; UN 9 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تقييمها لمستوى الرقابة والإنفاذ المنشأ بموجب اتفاقية بازل بأكملها؛
    Se invitará a las Partes y otras entidades a que los examinen y formulen sus observaciones y sugerencias. UN وتدعى الأطراف وغيرها إلى دراستها وإبداء تعليقاتها واقتراحاتها.
    1. Invita a las Partes y otras entidades a que remitan a la delegación de Australia observaciones sobre el proyecto de directrices técnicas, con copia a la secretaría, preferiblemente antes del 30 de septiembre de 2003; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية إلى أستراليا، وإرسال نسخة منها إلى الأمانة، ويفضل أن يتم ذلك في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2003؛
    11. Invita a las Partes y otras entidades a que designen a otras personas para integrar el pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones; UN 11- يدعو الأطراف وغيرها إلى ترشيح مشتركين آخرين لعضوية الفريق العامل الصغير لما بين الدورات؛
    Se invitó a las Partes y otros interesados a que proporcionaran sus observaciones a la secretaría antes del 30 de septiembre de 2003. UN 10 - وقد دعيت الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2003 تعليقات.
    3. Invita a las Partes y otros interesados a que presenten observaciones a la secretaría, antes del 30 de junio de 2006, sobre la actualización en las directrices técnicas generales de las cuestiones siguientes: UN 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم إلى الأمانة في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2006 تعليقات بشأن استكمال القضايا التالية في المبادئ التوجيهية التقنية العامة:
    3. Invita a las Partes y demás interesados a que hagan uso de las directrices técnicas y presenten, por conducto de la Secretaría, a más tardar dos meses antes de la 13ª reunión de la Conferencia de las Partes, observaciones sobre la experiencia adquirida en su utilización; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى استخدام المبادئ التوجيهية التقنية، وأن تقدم، عن طريق الأمانة، في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف، تعليقات عن تجربتها في ذلك؛
    1. Invita a las Partes y demás entidades a que presenten a la secretaría, antes del 31 de diciembre de 2003, cualesquiera observaciones o información relativas a las cuestiones y puntos que figuran a continuación: UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بأية تعليقات أو معلومات تتصل بالأسئلة والقضايا التالية:
    11. Invita a las Partes, a las entidades que no son Partes y a otros interesados a aportar contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica y al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea; UN 11- يدعو الأطراف وغير الأطراف وغيرها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني والى الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus