Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial: anexo sobre la determinación de la financiación necesaria y disponible para la aplicación de la Convención | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية: مرفق بشأن تحديد التمويل اللازم والمتوافر لتنفيذ الاتفاقية |
DE KYOTO: MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA CONFERENCIA DE las Partes y el Consejo DE FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
La Asamblea General solicitó que se preparara un memorando de entendimiento para que lo examinaran y aprobaran la CP y el Consejo del FMAM. | UN | وحثت الجمعية على إعداد مذكرة تفاهم كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ومجلس المرفق ويعتمداها. |
Memorando de entendimiento entre la CP y el Consejo del FMAM | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | تطبيق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
El mecanismo financiero en el contexto del Protocolo de Kyoto: memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo de Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | الآلية المالية في سياق بروتوكول كيوتو. مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئية العالمية |
El cumplimiento del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ' 2` تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
v) El Fondo para el Medio Ambiente Mundial, de conformidad con el memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | `5` مرفق البيئة العالميـة وفقاً لمذكـرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Avances logrados en la elaboración de un memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | التقدم المحرز باتجاه وضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Este informe incluye información sobre el modo en que el FMAM ha aplicado las orientaciones y decisiones de la Conferencia de las Partes de conformidad con el memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الطريقة التي طبق فيها مرفق البيئة العالمية إرشادات ومقررات مؤتمر الأطراف وفقاً لمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية؛ |
En el informe se exponía el modo en que el FMAM había aplicado las orientaciones y decisiones de la Conferencia de las Partes de conformidad con el memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM. | UN | وقد تضمن التقرير معلومات عن كيفية تطبيق مرفق البيئة لإرشادات ومقررات مؤتمر الأطراف وفقاً لمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
En el informe se exponía el modo en que el FMAM había aplicado las orientaciones y decisiones de la Conferencia de las Partes de conformidad con el memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الطريقة التي طبق بها مرفق البيئة العالمية إرشادات ومقررات مؤتمر الأطراف وفقاً لمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Informe sobre la determinación de los fondos necesarios para ayudar a los países en desarrollo a cumplir los compromisos contraídos en virtud de la Convención en el contexto del Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | تقرير عن تقييم التمويل لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
vi) El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), de conformidad con el memorando de entendimiento entre la CP y el Consejo del FMAM; | UN | مرفق البيئة العالميـة وفقاً لمذكـرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس المرفق؛ |
En 1996 se concertó un memorando de entendimiento entre la CP y el Consejo del FMAM en el que se definían sus respectivas funciones y responsabilidades. | UN | وقد أُبرمت في عام 1996 مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، وحُدِّدت فيها أدوار ومسؤوليات كل منهما. |
También se hace referencia a los procedimientos y los parámetros que usarán la CP y el Consejo para determinar conjuntamente las necesidades totales del FMAM en materia de financiación a efectos de la Convención. | UN | كما يشير هذا الفصل إلى الإجراءات والمعايير التي يجب أن يستخدمها مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة ليحددا على ضوئها إجمالي متطلبات تمويل مرفق البيئة العالمية لأغراض تنفيذ الاتفاقية. |
En la presente nota se expone sucintamente el proceso que se describe en el anexo del Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes (CP) y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) sobre la determinación de las necesidades de financiación para la aplicación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تلخص هذه المذكرة العملية المشار إليها في المرفق بمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية بشأن تحديد التمويل اللازم لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
4. Alienta a la Conferencia de las Partes y al Consejo y la Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que sigan colaborando estrecha y eficazmente para facilitar la financiación de la aplicación eficaz de la Convención apoyando mecanismos financieros como el Fondo a fin de alcanzar plenamente los objetivos de la Convención; | UN | 4 - تشجع مؤتمر الأطراف ومجلس وجمعية مرفق البيئة العالمية على مواصلة التعاون الوثيق والفعال لتيسير تمويل التنفيذ الناجح للاتفاقية من جانب الأجهزة المالية الداعمة، من قبيل المرفق، بغية التحقيق التام لأهداف الاتفاقية؛ |
El apoyo de las partes y del Consejo de Seguridad es esencial a medida que la FNUOS se va adaptando a una situación en constante evolución. | UN | ويتسم دعم الأطراف ومجلس الأمن للقوة بأهمية بالغة في الوقت الذي تواصل فيه التكيّف مع أوضاع متغيرة باستمرار. |