"الأطراف وهيئتيه الفرعيتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes y sus órganos subsidiarios
        
    • CP y sus órganos subsidiarios
        
    • CP y de sus órganos subsidiarios
        
    • CP y a sus órganos subsidiarios
        
    • partes Y SUS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS
        
    • las Partes y de sus órganos subsidiarios
        
    • programa COPSUBLA
        
    • las Partes y a sus órganos subsidiarios
        
    También presta apoyo sustantivo y asesoramiento a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN كما أنه يقدم الدعم الفني والمشورة لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Síntesis de las opiniones presentadas por las Partes sobre los aspectos del Tercer Informe de Evaluación que puedan facilitar la labor de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN توليف للآراء الواردة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    del Tercer Informe de Evaluación que puedan facilitar la labor de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN التي يمكن أن تسهل عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    El OSACT convino en que, en general, el TIE debía utilizarse habitualmente como documento de consulta para las deliberaciones sobre los temas del programa de la CP y sus órganos subsidiarios. UN ووافقت الهيئة الفرعية بوجه عام على ضرورة استخدام التقرير بصفة دورية كمرجع مفيد يوفر المعلومات للمداولات التي تجرى بشأن بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Apoyo sustantivo a la CP y sus órganos subsidiarios UN الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    No obstante, estas organizaciones pueden solicitar la acreditación siguiendo el procedimiento habitual establecido para cualquier organización que desee asistir a los períodos de sesiones de la CP y de sus órganos subsidiarios. UN بيد أن بإمكان هذه المنظمات طلب الاعتماد باتباع الإجراءات المعتادة لكل منظمة ترغب في حضور جلسات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, y cuestiones mundiales UN الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين والقضايا العالمية
    Apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, asesoramiento jurídico y cuestiones mundiales UN الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين والقضايا العالمية
    Apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios, asesoramiento jurídico y cuestiones mundiales UN الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين والمشورة القانونية والقضايا العالمية
    Con ello se ha integrado el programa anteriormente conocido como órganos normativos en el programa de apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN وقد أسفر ذلك عن دمج البرنامج الذي كان يعرف سابقا باسم أجهزة تقرير السياسات في برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    B. Hacer más efectivas las aportaciones de la sociedad civil a las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios 12 - 16 5 UN باء - تعزيز فعالية مساهمات المجتمع المدني في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين 12-16 5
    L. Respuesta a otras solicitudes de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN لام- تلبية الطلبات الأخرى لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    13. Es importante señalar que se está tratando de conseguir más fondos en el año 2001 para prestar el apoyo necesario a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios así como para fortalecer las capacidades del Mecanismo Mundial y de la secretaría en la esfera de los recursos humanos. UN 13- ومن المهم الإشارة إلى ضرورة طلب المزيد من التبرعات لعام 2001 حتى يتوفر الدعم اللازم لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين ولتعزيز قدرات الموارد الإنسانية للآلية العالمية وللأمانة.
    Cuadro 8 Necesidades de recursos para apoyo sustantivo a la CP y sus órganos subsidiarios, y cuestiones mundiales UN الجدول 8- الاحتياجات من الموارد من أجل الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين والقضايا العالمية
    Apoyo sustantivo a la CP y sus órganos subsidiarios UN تقديم الدعم الفنّي لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين والمشورة القانونية والقضايا ذات الأهمية العامة
    Además, la secretaría cumple una función capital de apoyo a la labor de la CP y sus órganos subsidiarios. UN وإضافة إلى ذلك، تضطلع الأمانة بدور محوري في دعم عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    La información relativa a la CLD aún no se ha actualizado con los documentos de la CP y sus órganos subsidiarios. UN ولم تُحدَّث حتى الآن المعلومات المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر لإدراج وثائق مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    La participación en los períodos de sesiones de la CP y sus órganos subsidiarios; UN المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    El OSACT convino en que el TIE debía utilizarse habitualmente como documento de consulta para las deliberaciones sobre los temas del programa de la CP y sus órganos subsidiarios. UN واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على وجوب استخدام تقرير التقييم الثالث روتينياً كمرجع مفيد تسترشد به المداولات الجارية بشأن بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    climático 19. Desde 2007, el PNUMA, en colaboración con la secretaría, apoya a los PMA en la celebración de talleres preparatorios para los períodos de sesiones de la CP y de sus órganos subsidiarios. UN 19- قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع الأمانة، بدعم أقل البلدان نمواً في تنظيم حلقات عمل تحضيرية قبل انعقاد دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين منذ عام 2007.
    Este mandato comporta la obligación de presentar a la CP y a sus órganos subsidiarios los informes solicitados, así como de recopilar información de otras entidades y de presentar la información que se le facilite. UN وتفرض هذه الولاية التزاماً بتزويد مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين بالتقارير المطلوبة، فضلا عن تجميع المعلومات من الكيانات الأخرى وعرض المعلومات المقدمة إليها.
    Cabe señalar que en el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para 1996-1997 no se han previsto los servicios de conferencias que requerirán los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. UN ويجدر بالملاحظة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لا تضع في الحسبان تقديم خدمات المؤتمرات الى دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    El programa COPSUBLA presta apoyo en materia de organización, así como apoyo sustantivo y asesoramiento jurídico a la CP, sus órganos subsidiarios y los órganos normativos. UN 42- فكرة عامة عن البرنامج: إن برنامج الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين يقدم دعماً تنظيمياً وفنياً ومشورة قانونية لمؤتمر الأطراف ولهيئتيه الفرعيتين وأجهزة اتخاذ القرار فيه.
    40. La secretaría seguirá proporcionando a la Conferencia de las Partes y a sus órganos subsidiarios la asesoría jurídica que puedan necesitar. UN 40- وستواصل الأمانة تزويد مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين بأية مشورة قانونية قد تحتاجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus