"الأطفال المنفصلين عن والديهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de niños separados de sus padres
        
    • de los niños separados de sus padres
        
    555. Preocupa al Comité el número relativamente elevado de niños separados de sus padres que viven en instituciones, como hogares infantiles, orfelinatos y escuelas para huérfanos. UN 555- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الأعداد المرتفعة نسبيا من الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات، مثل دور الطفولة وملاجئ ومدارس الأيتام.
    Las cifras del Ministerio sobre el número de niños separados de sus padres a causa de decisiones judiciales en 2006 son las siguientes: UN وتوضح بيانات وزارة التضامن الاجتماعي أن عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (2006):
    Niños privados de su medio familiar 630. Al Comité le preocupa el gran número de niños separados de sus padres que viven en instituciones en el Estado Parte, a pesar de la intención de éste de reducir el número de niños internados en instituciones. UN 630- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد الكبير من الأطفال المنفصلين عن والديهم ويعيشون في مؤسسات للرعاية في الدولة الطرف، وذلك على الرغم من اعتزام الدولة الطرف التقليل من عدد الأطفال الذين يودَعون في هذه المؤسسات.
    d) Conciba programas específicos para proteger los derechos de los niños separados de sus padres que trabajan en la calle; UN (د) وضع برامج محددة الهدف لحماية حقوق الأطفال المنفصلين عن والديهم والعاملين في الشوارع؛
    9. El Comité recomienda al Estado parte que prosiga su labor de armonizar la legislación de Noruega con la Convención mediante, entre otras cosas, revisiones basadas en los derechos del niño o la promulgación de nuevas leyes relativas al derecho del niño a expresar su opinión en asuntos relativos a la salud, la protección del derecho del niño a la intimidad y las normas relativas a la tutela de los niños separados de sus padres. UN 9- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لمواءمة القانون النرويجي مع الاتفاقية، بما في ذلك إجراء تنقيحات للقوانين القائمة استنادا إلى حقوق الطفل أو وضع قوانين جديدة فيما يتعلق بحق الطفل في الاستماع إليه في المسائل المتعلقة بالصحة وحماية حق الطفل في الخصوصية واللوائح المتعلقة بالوصاية على الأطفال المنفصلين عن والديهم.
    b) El número de niños separados de sus padres como consecuencia de decisiones judiciales (entre otras cosas, en relación con situaciones de detención, encarcelamiento, exilio o deportación); UN (ب) عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (بما في ذلك لأسباب تتعلق بأوضاع الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل)؛
    d) El número y porcentaje de niños separados de sus padres que viven en instituciones o en familias de acogida, así como la duración de esa colocación y la frecuencia con que se revisa; UN (د) عدد ونسبة الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات الرعاية أو أسر الكفالة، فضلاً عن مدة الإيداع ووتيرة استعراضه؛
    b) El número de niños separados de sus padres como consecuencia de decisiones judiciales (entre otras cosas, en relación con situaciones de detención, encarcelamiento, exilio o deportación); UN (ب) عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (بما في ذلك لأسباب تتعلق بأوضاع الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل)؛
    d) El número y porcentaje de niños separados de sus padres que viven en instituciones o en familias de acogida, así como la duración de esa colocación y la frecuencia con que se revisa; UN (د) عدد ونسبة الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات الرعاية أو أسر الكفالة، فضلاً عن مدة الإيداع ووتيرة استعراضه؛
    b) El número de niños separados de sus padres como consecuencia de decisiones judiciales (entre otras cosas, en relación con situaciones de detención, encarcelamiento, exilio o deportación); UN (ب) عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (بما في ذلك لأسباب تتعلق بأوضاع الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل)؛
    d) El número y porcentaje de niños separados de sus padres que viven en instituciones o en familias de acogida, así como la duración de esa colocación y la frecuencia con que se revisa; UN (د) عدد ونسبة الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات الرعاية أو أسر الكفالة، فضلاً عن مدة الإيداع ووتيرة استعراضه؛
    b) El número de niños separados de sus padres como consecuencia de decisiones judiciales (entre otras cosas, en relación con situaciones de detención, encarcelamiento, exilio o deportación); UN (ب) عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (بما في ذلك لأسباب تتعلق بأوضاع الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل)؛
    d) El número y porcentaje de niños separados de sus padres que viven en instituciones o en familias de acogida, así como la duración de esa colocación y la frecuencia con que se revisa; UN (د) عدد ونسبة الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات الرعاية أو أسر الكفالة، فضلاً عن مدة الإيداع ووتيرة استعراضه؛
    b) El número de niños separados de sus padres como consecuencia de decisiones judiciales (entre otras cosas, en relación con situaciones de detención, encarcelamiento, exilio o deportación); UN (ب) عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (بما في ذلك لأسباب تتعلق بأوضاع الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل)؛
    d) El número y porcentaje de niños separados de sus padres que viven en instituciones o en familias de acogida, así como la duración de esa colocación y la frecuencia con que se revisa; UN (د) عدد ونسبة الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات الرعاية أو أسر الكفالة، فضلاً عن مدة الإيداع ووتيرة استعراضه؛
    b) El número de niños separados de sus padres como consecuencia de decisiones judiciales (entre otras cosas, en relación con situaciones de abusos o descuido de las que sean responsables los padres, detención, encarcelamiento, migración por motivos laborales, exilio o deportación); UN (ب) عدد الأطفال المنفصلين عن والديهم بسبب قرارات المحاكم (بما في ذلك لأسباب تتعلق بأوضاع الاستغلال أو الإهمال الأبوي أو الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل)؛
    d) El número y porcentaje de niños separados de sus padres que viven en instituciones o en familias de acogida, así como la duración de esa colocación y la frecuencia con que se revisa; UN (د) عدد ونسبة الأطفال المنفصلين عن والديهم والذين يعيشون في مؤسسات الرعاية أو أسر الكفالة، فضلاً عن مدة الإيداع ووتيرة عملية المراجعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus