Pensaba que no había vida para mi que yo entendiera y sentí que en realidad no había vida en absoluto. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه لا يوجد حياة لي وتفهمتُ ذلك وشعرتُ كما لو أن ليس هناك حياة على الأطلاق |
Pero lo que quieres decir, creo, es que la principal causa de pérdida de empleo no será esa en absoluto. | TED | ولكنك تقول ، اعتقد ان أن السبب الأكبر لفقدان الوظائف ليس ذلك على الأطلاق. |
- Ya veo a qué se refiere. - ¡No ve a qué me refiero en absoluto! | Open Subtitles | أنا ارى ماتعنيه أنت لا ترى ما أعنيه على الأطلاق |
Si encontraran unos pocos microbios marcianos en mi opinión sería uno de los descubrimientos más excitantes jamás hechos. | Open Subtitles | لو وجدوا ولو بضعة ميكروبات مريخية برأيى سيكون ذلك الأكتشاف . الأكثر إثارة على الأطلاق |
Creo que obtendremos más votos que nunca. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنحرز أفضل النتائج على الأطلاق |
Estoy más conectada con el mundo de lo que jamás lo he estado | Open Subtitles | أنا أكتر أتصالا بالعالم مما قد سبق لك ِ على الأطلاق |
Confieso que es la historia más increíble que he oído. | Open Subtitles | يتحتم على القول ان هذه أغرب قصه سمعتها على الأطلاق |
Y sabemos que ella Sale con los tipos más apuestos del mundo. | Open Subtitles | و تعلم بأنها تواعد أجمل شاب على الأطلاق |
Honestamente, Clipton, hay veces en que no lo entiendo en absoluto. | Open Subtitles | بصراحة , كليبتون , هناك أوقات لا أستطيع أن أفهمك فيها على الأطلاق |
Nada en absoluto. Soy un policía. Estoy interesado sólo en hechos. | Open Subtitles | لاشئ على الأطلاق, اننى رجل شرطة واهتم بالأدلة |
Una vez lo intenté con una de ellas, pero no demostró ningún entusiasmo en absoluto. | Open Subtitles | لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق |
Nosotros no tuvimos ningún tanque en absoluto. | Open Subtitles | فى حين لم يكن لدينا أى دبابات على الأطلاق |
En lo absoluto. Brillaban por el ejercicio. | Open Subtitles | على الأطلاق,بل لقد كانتا تلمعان من المجهود |
No, en absoluto. | Open Subtitles | لا ، ليس على الأطلاق ، لقد كان سعيداً للغاية |
Estaba incompleto, y no era un vial de morfina, en absoluto. | Open Subtitles | كان غير مكتمل ولم تكن مورفين على الأطلاق |
La verdad, que nunca revelo a la prensa, es que no, no me acuerdo de ella en absoluto. | Open Subtitles | الحقيقة التى لم اخبر بها الصحافة ابدا , هى , لا انا لا اتذكرها على الأطلاق |
Vaya, eso es la mayor locura que nadie me ha dicho jamás. | Open Subtitles | حسناً ,هذا أكثر شيء جنوني قاله شخص لي على الأطلاق |
Se acabó. No más pelirrojas. No más pelirrojas nunca. | Open Subtitles | هذا يكفى , كفانا من ذوى الشعر الأحمر . كفانا من ذوى الشعر الاحمر على الأطلاق |
Es la única persona en el mundo que ha sido buena conmigo. | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق. |
Aunque practicamos mucho este juego de historia militar, en el fondo él es Enrique V y yo los franceses... justo antes de la matanza. | Open Subtitles | ،نحن نفحص مسرح الجريمة نُجمع الأدلة أعادة تمثيل الجريمة بدون أن نتواجد هناك على الأطلاق طريف جداً، حقيقتاً |
¡Sale! | Open Subtitles | تم الأطلاق! |
Estoy segura que soy lo mejor que le ha pasado en la vida. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً من أنني أفضل شيئ حدث له على الأطلاق |
Al gestor del banco no le va a gustar, no quedará bien, pero tú decides. | Open Subtitles | مدير البنك لن يحب هذا, فهذا ليس جيدا على الأطلاق. ولكن الأختيار لك |
Pero no dice absolutamente nada de preparar una serie. | Open Subtitles | لكنه يقول أنه لا يوجد شيء على الأطلاق يمنعنا لعمل مسلسل |
Debes considerarte afortunado de que mi padre te haya dejado algo. | Open Subtitles | يتعين عليك ان تعتبر نفسك محظوظا لأن ابى ترك لك اى شئ على الأطلاق |