"الأطلاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • absoluto
        
    • jamás
        
    • nunca
        
    • mundo
        
    • historia
        
    • Sale
        
    • vida
        
    • va
        
    • absolutamente
        
    • haya
        
    Pensaba que no había vida para mi que yo entendiera y sentí que en realidad no había vida en absoluto. Open Subtitles اعتقدتُ أنه لا يوجد حياة لي وتفهمتُ ذلك وشعرتُ كما لو أن ليس هناك حياة على الأطلاق
    Pero lo que quieres decir, creo, es que la principal causa de pérdida de empleo no será esa en absoluto. TED ولكنك تقول ، اعتقد ان أن السبب الأكبر لفقدان الوظائف ليس ذلك على الأطلاق.
    - Ya veo a qué se refiere. - ¡No ve a qué me refiero en absoluto! Open Subtitles أنا ارى ماتعنيه أنت لا ترى ما أعنيه على الأطلاق
    Si encontraran unos pocos microbios marcianos en mi opinión sería uno de los descubrimientos más excitantes jamás hechos. Open Subtitles لو وجدوا ولو بضعة ميكروبات مريخية برأيى سيكون ذلك الأكتشاف . الأكثر إثارة على الأطلاق
    Creo que obtendremos más votos que nunca. Open Subtitles أعتقد بأننا سنحرز أفضل النتائج على الأطلاق
    Estoy más conectada con el mundo de lo que jamás lo he estado Open Subtitles أنا أكتر أتصالا بالعالم مما قد سبق لك ِ على الأطلاق
    Confieso que es la historia más increíble que he oído. Open Subtitles يتحتم على القول ان هذه أغرب قصه سمعتها على الأطلاق
    Y sabemos que ella Sale con los tipos más apuestos del mundo. Open Subtitles و تعلم بأنها تواعد أجمل شاب على الأطلاق
    Honestamente, Clipton, hay veces en que no lo entiendo en absoluto. Open Subtitles بصراحة , كليبتون , هناك أوقات لا أستطيع أن أفهمك فيها على الأطلاق
    Nada en absoluto. Soy un policía. Estoy interesado sólo en hechos. Open Subtitles لاشئ على الأطلاق, اننى رجل شرطة واهتم بالأدلة
    Una vez lo intenté con una de ellas, pero no demostró ningún entusiasmo en absoluto. Open Subtitles لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق
    Nosotros no tuvimos ningún tanque en absoluto. Open Subtitles فى حين لم يكن لدينا أى دبابات على الأطلاق
    En lo absoluto. Brillaban por el ejercicio. Open Subtitles على الأطلاق,بل لقد كانتا تلمعان من المجهود
    No, en absoluto. Open Subtitles لا ، ليس على الأطلاق ، لقد كان سعيداً للغاية
    Estaba incompleto, y no era un vial de morfina, en absoluto. Open Subtitles كان غير مكتمل ولم تكن مورفين على الأطلاق
    La verdad, que nunca revelo a la prensa, es que no, no me acuerdo de ella en absoluto. Open Subtitles الحقيقة التى لم اخبر بها الصحافة ابدا , هى , لا انا لا اتذكرها على الأطلاق
    Vaya, eso es la mayor locura que nadie me ha dicho jamás. Open Subtitles حسناً ,هذا أكثر شيء جنوني قاله شخص لي على الأطلاق
    Se acabó. No más pelirrojas. No más pelirrojas nunca. Open Subtitles هذا يكفى , كفانا من ذوى الشعر الأحمر . كفانا من ذوى الشعر الاحمر على الأطلاق
    Es la única persona en el mundo que ha sido buena conmigo. Open Subtitles انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق.
    Aunque practicamos mucho este juego de historia militar, en el fondo él es Enrique V y yo los franceses... justo antes de la matanza. Open Subtitles ،نحن نفحص مسرح الجريمة نُجمع الأدلة أعادة تمثيل الجريمة بدون أن نتواجد هناك على الأطلاق طريف جداً، حقيقتاً
    ¡Sale! Open Subtitles تم الأطلاق!
    Estoy segura que soy lo mejor que le ha pasado en la vida. Open Subtitles أنا متأكدة جداً من أنني أفضل شيئ حدث له على الأطلاق
    Al gestor del banco no le va a gustar, no quedará bien, pero tú decides. Open Subtitles مدير البنك لن يحب هذا, فهذا ليس جيدا على الأطلاق. ولكن الأختيار لك
    Pero no dice absolutamente nada de preparar una serie. Open Subtitles لكنه يقول أنه لا يوجد شيء على الأطلاق يمنعنا لعمل مسلسل
    Debes considerarte afortunado de que mi padre te haya dejado algo. Open Subtitles يتعين عليك ان تعتبر نفسك محظوظا لأن ابى ترك لك اى شئ على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus