"الأعداء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enemigos en
        
    • procedentes de Estados enemigos al
        
    • enemigos por
        
    • los enemigos
        
    • personal enemigo a
        
    De nuevo, por ejemplo, confiar en los drones para atacar a los enemigos en países lejanos puede ser una herramienta. TED مرة أخرى، مثلًا، الاعتماد على الطائرات بدون طيّار لاستهداف الأعداء في البلدان النائية قد تكون أداة.
    Me dijiste que tenías muchos enemigos en Los Angeles. Open Subtitles لكن قلت لي كان لديك الكثير من الأعداء في لوس انجليس.
    Porque tengo muchos enemigos en el sur. Open Subtitles لأني عندي الكثير مِنْ الأعداء في الجنوب.
    " Resulta curioso que el derecho consuetudinario de un Estado a expulsar a extranjeros procedentes de Estados enemigos al comienzo de un conflicto no haya sido derogado por la Convención. UN ' ' ومن المثير للانتباه أن الحق العرفي لدولة في طرد كافة الأجانب الأعداء في بداية نزاع لم تلغه الاتفاقية.
    Buck y Martínez tenían muchos enemigos en la calle. Open Subtitles أعتقد أن بوك ومارتينيز لديهما الكثير من الأعداء في الشارع
    Tenía un montón de enemigos en esos tiempos. Open Subtitles كان لديه الكثير من الأعداء في ذلك الوقت.
    Tenía muchos enemigos en aquellos días. Open Subtitles كان لدي الكثير من الأعداء في تلك الأيام.
    Oh, se han hecho de muchos enemigos en los últimos cuatro siglos. Open Subtitles لقد صنعوا الكثير من الأعداء في القرون الاربعة الماضية.
    Claro, tienes algunos enemigos en D.C... pero también algunos amigos. Open Subtitles وبالتأكيد لديك بعض الأعداء في العاصمة، لكن لديك بعض الأصدقاء أيضاً
    Otros miembros eran partidarios de la inclusión de la expulsión de los extranjeros enemigos en situaciones de conflicto armado; en particular, el Relator Especial consideró que tal expulsión no estaba regulada por los instrumentos del derecho internacional humanitario. UN وأيد بعض الأعضاء الآخرين إدراج طرد الأجانب الأعداء في حالات النزاع المسلح؛ وارتأى المقرر الخاص، بوجه خاص، أن هذا الطرد لا تنظمه صكوك القانون الإنساني الدولي.
    Sin embargo, durante el siglo siguiente se atenuó la tendencia a la expulsión colectiva de nacionales de Estados enemigos en caso de conflicto armado. UN 118- غير أن نزعة الطرد الجماعي لرعايا الدول الأعداء في حالة النزاع المسلح قد خفت في القرن التالي.
    Por ejemplo, podría parecer que el proyecto de artículo 15 prohíbe a un Estado la expulsión de extranjeros enemigos en tiempo de guerra, ya que hacerlo constituiría discriminación por razón de nacionalidad, pese a que el proyecto de artículo 10, párrafo 4, parece permitir esa expulsión. UN فعلى سبيل المثال، قد يبدو أن مشروع المادة 15 يحظر على الدولة طرد الأجانب الأعداء في وقت الحرب، حيث يعتبر ذلك تمييزًا على أساس الجنسية، رغم أن الفقرة 4 من مشروع المادة 10 يسمح بذلك على ما يبدو.
    Hay demasiados enemigos en el Sur. Open Subtitles هنالك الكثير من الأعداء في الجنوب.
    Mes enemigos en todas partes, pero no puedes ver a la gente que realmente se preocupa por ti. Open Subtitles ترين الأعداء في كلّ مكان، لكنّكِ تعجزين عن رؤية من يهتمّون لأمركِ حقاً!
    Tenía tantos enemigos en Yuma, como no había imaginado... Open Subtitles "كان لديه الكثير من الأعداء في "يوما كما أن لديه معجبين
    Hay demasiados enemigos en el sur. Open Subtitles هنالك الكثير من الأعداء في الجنوب.
    Esto es los aliados en un lado y los enemigos en el otro. Open Subtitles هؤلاء الحلفاء في يد و الأعداء في الآخرى
    A diferencia de la opinión que defiende, sin fundamento alguno, " el derecho consuetudinario de un Estado a expulsar a extranjeros procedentes de Estados enemigos al comienzo de un conflicto " , la práctica en esta materia varía bastante. UN فخلافا للرأي الذي يتحدث بثقة لا أساس لها عن ' ' الحق العرفي لدولة في طرد جميع الأجانب الأعداء في بداية النـزاع``()، ينبغي القول إن الممارسة في هذا المجال متباينة إلى حد ما.
    Tú ves enemigos por todos lados pero no puedes ver quién realmente se preocupa por tí. Open Subtitles ترين الأعداء في كلّ مكان، لكنّكِ تعجزين عن رؤية من يهتمّون لأمركِ حقاً!
    En 1960 juré defender la Constitución de los Estados Unidos contra todos los enemigos, exteriores e interiores. UN ففي عام 1960، أقسمت على أن أدافع عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء في الخارج وفي الداخل.
    También ocurre cuando los beligerantes concluyen acuerdos especiales para el intercambio de personal, o para conceder un salvoconducto al personal enemigo a través de su territorio, etc. Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes. " UN كما يحدث عندما يبرم المتحاربون اتفاقات خاصة لتبادل المستخدمين، أو للتصرف السليم لمستخدمي الدول الأعداء في أقاليمهم، وما إلى ذلك. وقد يتعين إبرام هذه الاتفاقات عن طريق وساطة دولة ثالثة محايدة أو دولة حامية، لكن ما إن تبرم حتى تصبح اتفاقات دولية صحيحة وملزمة``.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus