En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
Señaló también que existía un amplio apoyo al aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | كما أقر بأن ثمة تأييداً واسعاً لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
Se reconoció igualmente que existía un amplio apoyo al aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | كما أقر بأن ثمة دعما واسعا لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
Dicho aumento del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad sería beneficioso para la mayoría de los Estados Miembros, al tiempo que sería lo menos perjudicial para el grupo minoritario de Estados Miembros. | UN | ومن شأن تلك الزيادة في الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن أن تفيد أكبر عدد من الدول الأعضاء بينما تسبب أقل ضرر لأصغر عدد من الدول الأعضاء. |
Favorecemos un incremento en el número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad con derecho a reelección y apoyamos una profunda reforma a sus métodos de trabajo. | UN | ونحن نؤيد زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن مع حقهم في إعادة انتخابهم، ونؤيد إجراء إصلاح جذري لأساليب عمل المجلس. |
En cuarto lugar, la composición más amplia de las Naciones Unidas y la distribución geográfica equitativa deben ser las directrices básicas en la ampliación de la categoría de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | رابعا، عموم أعضاء الأمم المتحدة والتوزيع الجغرافي العادل ينبغي أن يكونا المبدأين التوجيهيين الرئيسيين في توسيع فئة الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En ese contexto, cabe mencionar en particular la considerable contribución de los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad con los que la parte georgiana celebró intensas consultas y cuya posición constructiva agradecemos sinceramente. | UN | ويجدر التنويه بشكل خاص في هذا السياق بالمساهمة الهامة التي قام بها الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن الذين أجرت معهم جورجيا مشاورات مكثقة والذين نقدِّر مواقفهم البنَّاءة حق قدرها. |
En este momento, sí resulta necesario, en el proceso de reforma, expandir el número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para que sea más representativo regionalmente. | UN | وفي الوقت الحالي، من الضروري في عملية الإصلاح التي نحن بصددها زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا من الوجهة الإقليمية. |
No debemos nunca olvidar que están aquí sentados ahora mismo distinguidos embajadores, representantes plenipotenciarios de los cinco países miembros permanentes del Consejo de Seguridad, algunos de los países, embajadores de países que son miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | دعونا لا ننسى أن من بين الجالسين معنا الآن سفراء ومندوبين فوق العادة وممثلين عن البلدان الخمسة الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، وسفراء من بعض البلدان الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
Otra delegación indicó que no había necesidad de modificar las disposiciones vigentes; el problema era la práctica seguida en el pasado, que había relegado a un segundo plano a los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن لا حاجة إلى تغيير الأحكام السارية؛ وأن المشكلة تتعلق بالممارسة التي اتبعت في الماضي وأدت إلى تهميش الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
En cuanto a los métodos de trabajo, se estaba estudiando una disposición para elegir a los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad y los miembros del Consejo Económico y Social con seis meses de antelación al inicio de su mandato, que comenzaría a aplicarse en el septuagésimo período de sesiones. | UN | وفيما يتعلق بأساليب العمل، يجري النظر في حكم يقضي بانتخاب الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل ستة أشهر من بدء مدد ولاياتهم، بدءا من الدورة السبعين. |
También reconoció que la idea de aumentar el número de los miembros no permanentes del Consejo merecía amplio apoyo. | UN | وأقر أيضا بأن ثمة تأييدا واسعا لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
También reconoció que la propuesta de aumentar el número de miembros no permanentes del Consejo contaba con un amplio apoyo. | UN | وأقر بأن هنالك تأييدا واسعا لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |