"الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posible labor futura en
        
    • de su futura eventual labor en
        
    posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    posible labor futura en la esfera del comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    posible labor futura en la esfera del comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    posible labor futura en la esfera del comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    En ese período de sesiones, la Comisión convino en que la Secretaría convocara un coloquio internacional a comienzos de 2010 para obtener las opiniones y el asesoramiento de expertos respecto de su futura eventual labor en materia de garantías reales. A raíz de esa decisión, la Secretaría organizó un coloquio internacional sobre las operaciones garantizadas (Viena, 1 a 3 de marzo de 2010). UN واتفقت اللجنة في تلك الدورة على أنّ بوسع الأمانة أن تعقد ندوة دولية في مستهل عام 2010 لالتماس آراء الخبراء ومشورتهم بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية.() وعملا بذلك القرار،() نظّمت الأمانةُ ندوةً دوليةً بشأن المعاملات المضمونة (فيينا، 1-3 آذار/مارس 2010).
    VIII. posible labor futura en materia del régimen de la insolvencia UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون الإعسار
    Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    posible labor futura en materia de garantías reales UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    posible labor futura en materia de garantías reales UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    posible labor futura en el ámbito de la microfinanciación UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التمويل البالغ الصِغَر
    Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el privado: informe del coloquio de la CNUDMI sobre la colaboración entre el sector público y el privado UN مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el privado UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el sector privado UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el sector privado UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el sector privado UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Importancia de la posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el sector privado UN أهمية الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el sector privado UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    VIII. posible labor futura en materia del régimen de la insolvencia UN ثامناً- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون الإعسار
    X. posible labor futura en el ámbito de la microfinanza UN عاشرا- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التمويل البالغ الصغر
    12. posible labor futura en el ámbito de la microfinanza. UN 12- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التمويل البالغ الصغر.
    En ese período de sesiones la Comisión convino en que la Secretaría convocara un coloquio internacional a comienzos de 2010 para obtener las opiniones y el asesoramiento de expertos respecto de su futura eventual labor en materia de garantías reales. A raíz de esa decisión, la Secretaría organizó un coloquio internacional sobre las operaciones garantizadas (Viena, 1 a 3 de marzo de 2010). UN واتفقت اللجنة في تلك الدورة على أنه يمكن للأمانة أن تعقد في مستهل عام 2010 ندوة دولية لالتماس آراء الخبراء ومشورتهم بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية.() وعملا بذلك القرار،() نظّمت الأمانةُ ندوةً دوليةً بشأن المعاملات المضمونة (فيينا، 1-3 آذار/مارس 2010).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus