En otros casos los autores eran otros familiares como, por ejemplo, tíos y abuelos. | UN | وكان المعتدون في الحالات الأخرى من أفراد الأسرة مثل الأعمام والأجداد. |
Se ha llegado incluso a prohibir los viajes a Cuba de tíos y primos, entre otras cosas, aduciéndose que no forman parte de la familia. | UN | وسفر الأعمام والعمات والأخوال والخالات وأبناء وبنات العم والخال وغيرهم إلى كوبا محظور بحجة أنهم لا ينتمون إلى العائلة. |
Todas esas tías y tíos sentados, demasiado llenos para moverse... dando cuerda a sus relojes y diciendo... | Open Subtitles | كُلُّ أولئك الأعمام والعمّات مُمدَّدون هُنا وهُناك, لا يستطيعون حِراكاً من التُخمة, يُعبأون ساعاتِهم قائلين: |
Benditos sean los sobrinos, tíos, nueras y primos, | Open Subtitles | الموهوبون هم أبناءَ الأخ، الأعمام و سلفات وأبناء عم، |
La familia trató de ingresar a la casa vecina, de propiedad de un tío, pero los soldados no se lo permitieron. | UN | وحاولت العائلة دخول منزل أحد الأعمام الواقع إلى جانب منزلها، لكن الجنود لم يسمحوا لهم بذلك. |
Sus primos, sus tías, sus tíos, sus hermanos, sus hermanas, sus padres, y finalmente su marido, su esposa, su novio o novia. | Open Subtitles | الأقارب، الأعمام والخالات، الأخوة والأخوات والآباء وأخيراً الزوج والزوجة والخليل والخليلة |
tíos, tías, vecinos, 1.576 invitados, todo hecho. | Open Subtitles | الأعمام ، العمات ، الجيران إنتهينا من كل شيء |
Dos tías, seis o siete tíos. | Open Subtitles | اثنتين من عماتي وتقريبا ستة أو سبعة من الأعمام |
Pero entonces, en esa parte de la ciudad obtienes una buena cantidad de no oficiales "tíos" y "tías". | Open Subtitles | لكن في ذلك الحي من المدينة هناك الكثير من الأعمام والعمات الغير رسميين |
En nuestra cultura, tías y tíos son madres y padres. | Open Subtitles | في ثقافتنا , العمات و الأعمام هم أيضا ًالأمهات و الأباء |
La mayoría de los padres, hermanos, padrastros, tíos, primos e incluso abuelos incurren en esas prácticas. | UN | ويتعاطى هذه الممارسات، في الأغلب، الآباء والأخوة وأزواج الأمهات والأعمام والأخوال وأولاد الأعمام وأولاد الأخوال، بل حتى الجدود. |
La familia extensa comprende otros parientes como tíos, primos, sobrinos y abuelos de ambos sexos y demás familiares. | UN | أما الأسرة الموسّعة، فتشمل الأقارب الآخرين مثل الأعمام والعمات وأبناء الأعمام وبنات الأخ وأبناء الأخ والأجداد وغيرهم من الأقارب. |
Esos controles abarcan diversas relaciones y comportamientos, como la separación de dormitorios y la tendencia general a evitar las relaciones con tíos, hermanos o progenitores de distinto sexo. | UN | وضوابط المراقبة هذه تشمل مجموعة من التفاعلات والسلوكيات، مثل تهيئة أماكن منفصلة للنوم، والقيام على نحو عام بتجنب حدوث علاقة بين الأعمام والعمات والأخوة والأخوات والآباء. |
En el pasado, los matrimonios se organizaban entre la familia del novio y la familia de la novia, habitualmente a través de tíos u hombres destacados de la familia. | UN | وفي هذه الحالات، تبرز على نحو واضح قيمة الشبكة الأسرية الممددة.؟ وفي الماضي، كانت الزيجات ترتب بين أسرة العريس وأسرة العروس، من خلال بعض الأعمام أو الرجال ذوي المكانة في الأسرة. |
El 18,8% de los victimarios son padres u otros hombres encargados de su atención; el 25,4%, hermanos; y el 25,4%, tíos. | UN | و 18.8 في المائة من الفاعلين هم من الآباء أو موفري الرعاية الذكور، و25.4 في المائة هم من الأخوة، و 25.4 في المائة هم من الأعمام والأخوال. |
Por el contrario, la mayoría de las tradiciones en Botswana consideran a la mujer soltera, con independencia de su edad, como una menor bajo la tutela de los hombres de su familia, sobre todo, del padre o los tíos. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن معظم التقاليد في بوتسوانا تعتبر المرأة غير المتزوجة، في أي سن كانت، قاصرا تحت وصاية أقاربها الذكور وبخاصة الأب أو الأعمام. |
- Sexto orden: tíos y tías | UN | - الفئة السادسة: الأعمام والعمات؛ |
¿Y todos esos tíos y tías? | Open Subtitles | ماذا عن كل هؤلاء العمات و الأعمام ؟ |
Ya sabes, hay mucha familia: tíos y tías, primos... | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تجري الأمور في العائلة ... الأعمام,العمات,أبناء العم |
Debido a ello, todos los familiares se habían reunido en otra casa que pertenecía a un tío de la familia. | UN | وفي أعقاب ذلك تجمع الأقارب كافة في منـزل آخر يملكه أحد الأعمام. |